Домашняя библиотека Скаляри

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Домашняя библиотека Скаляри » Терри Пратчетт » Алия Якубова Владычица ночи


Алия Якубова Владычица ночи

Сообщений 31 страница 40 из 110

31

* * *

Бамбур, Влад, Лора и Герм ждали Менестрес, стараясь производить как можно меньше шума. Ждали уже очень долго. Бамбур начал всерьез беспокоиться о своей молодой госпоже, но он был бессилен сделать что-либо и это бесило его. Его беспокойство все нарастало, когда они услышали приближающийся звук шагов. Это были стражники. И в то же время контур закрытого входа в подземный ход снова осветился голубым светом. Каменная стена пещеры отошла в сторону, и они увидели Менестрес.
Она казалась прежней, но все же изменилась. Она будто стала выше ростом. В ее движениях, походке чувствовалась как никогда истинная королевская стать. В глазах горел ровный огонь, как напоминание о ее силе. Менестрес была подобна бутону цветка, который, наконец, расцвел во всем своем великолепии.
— Менестрес... — только и сумел сказать Бамбур.
Она улыбнулась. Но тут ее заклятье спало с пещеры, и секундой позже ворвался целый отряд стражников-вампиров Джахуба. Их было около двадцати. Их командир крикнул:
— Здесь чужие! Схватить их!
Завязалась схватка. Бамбур и Влад выхватили мечи и выступили вперед, загораживая собой Менестрес и остальных. В пылу борьбы они не заметили, что она снова обрела облик воина с маской на лице. Она не собиралась стоять в стороне.
Бамбур и Влад сражались яростно, каждый из них был гораздо сильнее любого стражника, но численный перевес явно был не на их стороне. Они вынуждены были отступить, как вдруг увидели, что Менестрес вышла вперед. Она скрестила руки на груди, сжав кулаки, и тотчас же в ее руках появились два светящихся лезвия в виде полумесяца. Она метко кинула их, как две молнии они ударили по отряду вампиров. Когда оружие вернулось к своей хозяйке, пятеро вампиров, обезглавленные, упали на землю и обратились в прах.
От неожиданности все на секунду замерли, но вампиры Джахуба не собирались отступать. Бой завязался с новой силой. Но шансы стражников катастрофически уменьшались. Оружие Менестрес разило без промаха, да и ее друзья были не промах. Но в пылу сражения они не заметили, что слишком отстранились от Лоры и Герма. Менестрес поняла это слишком поздно, когда услышала крик девушки. Обернувшись, она увидела, как бесчувственного Герма трое вампиров утаскивают в один из проходов, а еще двое пытаются утащить туда же и Лору. Менестрес метнула свое оружие, и они свалились замертво. Девушка была свободна, но Герма схватили.
Из стражников уцелели только трое, те, которые схватили Герма, остальные же пыли повержены. Но какой ценой? Менестрес понимала, что сейчас они ничего не могут сделать, чтобы помочь Герму. Оставаться здесь было бы самоубийством — через несколько минут здесь будут сотни вампиров Джахуба. Поэтому она сказала:
— Уходим, быстро!
Они ушли в тот же ход, откуда пришли. Менестрес велела остальным идти вперед, а сама ненадолго остановилась. Прикоснувшись к стене подземного хода, она вновь попросила магию катакомб укрыть их. На этот раз магия подчинилась ей гораздо легче, почти молниеносно. Впервые Менестрес ощутила, что она здесь королева, что катакомбы повинуются ей.
Через час они уже были у дверей, закрывающих ход в замке Веласки. Бамбур как всегда хранил спокойствие. Менестрес все еще была в облике воина, а Лора тихо всхлипывала на плече у Влада.
— Герм... — тихо говорила она. — Неужели, я больше никогда не увижу тебя!
— Успокойся, — ласково сказала Менестрес. — Обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы спасти его!
— А если он уже мертв?
— Не думаю, — ответила Менестрес, перебросившись взглядом с Бамбуром. Словно говоря ему: "Возможно, его ждет гораздо худшая участь". Но вслух она ничего не сказала. Зачем еще больше огорчать и так убитую горем Лору?
— Нужно подать условный сигнал, чтобы нам открыли двери, — сказал Бамбур.
— В этом нет необходимости, — покачала головой Менестрес.
Она вышла вперед и посмотрела на огромные железные двери, закрывающие выход из подземного хода. Всего лишь на секунду полыхнуло пламя в ее глазах, и двери распахнулись, засов, запиравший их, отлетел в сторону. Путь был свободен. Стражники, охранявшие выход, даже не поняли, что произошло. Да и Влад с Бамбуром поняли это не сразу, а когда поняли, в их глазах было нескрываемое восхищение. Бамбур сказал:
— Это было великолепно, принцесса, нет, королева!
— Да, я стала гораздо сильнее, чем была. И теперь смогу справиться с Джахубом, — холодно сказала Менестрес. — Война объявлена, и вызов принят!
Через несколько минут они уже беседовали с Велаской. Она чувствовала, что что-то изменилось. Наконец, она решилась спросить:
— Как вам удалось открыть двери изнутри?
— Отныне это в моей власти, — невозмутимо ответила Менестрес. — Впрочем, как и многое другое.
— В твоей власти? — переспросила Веласка.
Она посмотрела в глаза Менестрес. Взгляды серых и изумрудно-зеленых глаз встретились. Это продолжалось несколько секунд, пока глаза Веласки не расширились от изумления. Она прошептала:
— Ваше Величество! Нет, это невероятно! Лишь у королевы Ациелы была подобная сила взгляда! Неужели...
— Да. Принцесса стала королевой.
— Но как?
— Это не важно. Ты спрашивала меня, хватит ли у меня силы справиться с Джахубом? И теперь я отвечаю — да. Так ты пойдешь со мной?
— Пойду, Ваше Величество, — твердо ответила Веласка. — Я, и весь мой клан.
— Отлично. Рада, что самый большой клан вампиров будет на нашей стороне в этой нелегкой борьбе, — ответила Менестрес, и вдруг спросила. — Кстати, сколько осталось до рассвета?
— Не знаю, часа три, может больше. Но зачем вам это?
Менестрес переглянулась с Бамбуром, но все же ответила:
— Джахуб захватил Герма. Значит, все наши планы поставлены под угрозу. Нам нужно действовать как можно быстрее. Я хочу связаться с магистрами остальных мятежных кланов.
— Но как это возможно за столь короткий срок?
— Наш род, — начала Менестрес, — очень древен. Именно с него началась история вампиров. Поэтому у королевы есть связь со всеми вампирами. Я помню Ива, Эйла и Неруна, значит, мне не придется призывать всех вампиров.
Веласка явно была ошеломлена этими словами, хотя и старалась скрыть свои чувства.
Менестрес закрыла глаза, вид у нее был полностью отстраненный, лишь невидимый ветер слегка развевал ее волосы. Впервые она применяла этот свой дар, впрочем, как и многое за последнее время было для нее в первый раз. Всем своим существом она ощутила связь со всеми вампирами. Это было... потрясающе. Она ощущала каждого из них, даже вампиров Джахуба, но сомневалась, что сможет управлять ими как остальными. Джахуб полностью подчинил себе их сознание, они были его бездумными слугами. Но сейчас ей это было и не нужно. Она сосредоточилась на трех вампирах: Иве, Эйле и Неруне. Менестрес звала их, и это был зов не другого вампира, а королевы. И если в них осталась хоть капля преданности к Ациеле, они отзовутся и на ее зов.
И они отозвались. Менестрес говорила с ними, будто они сидели в этой комнате, а не были на расстоянии нескольких десятков километров. Сначала они были удивлены, но не сомневались в том, кем является Менестрес. Они были магистрами и знали, что призвать их может только королева. Они сказали:
— Приветствуем тебя, королева Менестрес. Мы рады будем поддержать тебя в этой борьбе. Мы верно служили королеве Ациеле, теперь пришло время нам служить тебе. Мы — твои верные вассалы. Приказывай.
Когда Менестрес открыла глаза, то первое, что она увидела, — это было лицо Бамбура. Он не переставал беспокоиться за нее. Она улыбнулась ему и сказала:
— Не стоит беспокоиться. Я теперь не так слаба, как раньше.
— Вам удалось связаться с Ивом, Эйлом и Неруном? — спросила Веласка.
— Да, все в порядке. Они помогут нам.

0

32

* * *

Бесчувственного Герма тащили по переходам, потом по коридорам, но он не чувствовал всего этого. Во время схватки его довольно сильно приложили об стену, но все же не убили.
Он с трудом приходил в себя. Голова кружилась, и все вокруг слегка расплывалось. Первое, что он увидел, был высокий мужчина с прямыми каштановыми волосами и совершенно непроницаемым лицом. Когда он увидел, что Герм пришел в себя, то резко спросил:
— Кто ты? И что ты делал в пещере?
Но Герм ничего не ответил, лишь продолжал глазеть на него.
— Я вижу, ты не совсем понимаешь, во что вляпался.
Герм посмотрел в его глаза, и в то же время будто чья-то невидимая рука схватила его за горло и резко подняла. Все снова поплыло перед его глазами.
— Ты еще не понял, с кем связался?
Наконец до Герма дошло. Он произнес одно лишь имя:
— Джахуб...
— О, я вижу, ты знаешь меня. Это любопытно. Так что ты делал в пещере, и кто были твои спутники?
На это Герм опять промолчал, и это начало выводить Джахуба из себя, его голос стал холоднее льда:
— Так ты продолжаешь молчать? Что ж, тебе же хуже.
В тот же миг чья-то ужасная сила подобно лавине ворвалась в разум Герма, сметая все на своем пути. Это был Джахуб, он вторгся в его мысли, от него ничего нельзя было утаить. Герм чувствовал адскую боль, будто его мозг пронизывали нескончаемые электрические разряды, но он не мог отвести взгляд от бездонных глаз Джахуба. Наконец он не выдержал и снова потерял сознание. Лишь тогда вампир отпустил его разум.
— Так она жива! — сказал он, сжимая кулаки. — Проклятье! Все эти годы я опасался, что она не погибла при обвале. И вот теперь оказалось, что не напрасно. Но ничего! Прошедшие годы сделали меня сильнее. Даже если она соберет вокруг себя мятежные кланы, она будет бессильна. Она всего лишь девчонка, слабая принцесса. Даже если она и вампир. А ты, — Джахуб снова обратил свое внимание на Герма, который начал приходить в себя. — Ты можешь быть очень полезен мне.

0

33

* * *

Последние лучи солнца исчезли за горизонтом. Менестрес проснулась в спальне, отведенной ей в замке Веласки. Она стояла у окна, смотря в ночное небо, когда в дверь постучали.
В комнату вошла Лора. Менестрес сразу заметила ее бледность и спросила:
— Что с тобой? Ты такая бледная. Ты себя хорошо чувствуешь?
— Да.
— Это из-за Герма?
В ответ Лора лишь кивнула. Слезы потекли по ее щекам.
— Прости, — сказала Менестрес, обнимая ее. — Мне не стоило брать вас с собой. Моя битва слишком опасна для людей.
— Нет. Если бы не ты, то мы оба погибли бы гораздо раньше, когда те вампиры напали на нашу деревню.
— Ты любила его?
— Мы с детства были вместе, сколько я себя помню. А после того как... как убили всех моих родных, он был единственным, кто остался у меня от прошлой жизни. А теперь... теперь у меня есть только ты.
— Я больше никому не позволю причинить тебе зло.
— Как ты думаешь, — вдруг спросила Лора, — есть шанс, что он еще жив?
— Всегда есть шанс, — тихо ответила Менестрес. Хотя сама понимала, что Герму лучше умереть, чем попасть в руки Джахуба.
— Сделай меня одной из вас, — снова попросила Лора. — Я хочу до конца быть с тобой в этой борьбе.
— Знаешь ли ты, о чем просишь? Да, ты приобретешь вечную жизнь, но впервые сто лет ты будешь довольно уязвима. Тебя смогут убить огонь, отсечение головы или уничтожение сердца. Ты не будешь нуждаться ни в пище, ни в воде, но тебе придется пить кровь. И тебе придется вести ночной образ жизни. Ночью мы наиболее сильны.
— Я знаю, и это меня не пугает.
— Значит, ты твердо решила? В твоей душе не осталось никаких сомнений? — спросила Менестрес. Ее голос был серьезным.
— Да, — твердо ответила Лора.
Королева посмотрела ей в глаза, и на минуту девушке показалось, что они засветились. Но в следующий миг это прошло. Менестрес отвела взгляд и сказала:
— Ты действительно настроена серьезно. Что ж, так тому и быть. Ты станешь моим первым птенцом, — Менестрес улыбнулась и добавила, проведя рукой по ее щеке. — Не бойся. Все будет хорошо.
Лора опять посмотрела ей в глаза и увидела, что они стали сплошь зелеными без белков и зрачков, и светятся огнем изнутри. В следующий миг она увидела, как сверкнули клыки Менестрес. Она погрузила их в шею девушки, и та лишь вздрогнула. Боли она не чувствовала. Горло Менестрес заработало. Она пила ее кровь, пока не осушила ее. Едва почувствовав, что сердце Лоры замедляется, она отстранилась. Затем, обнажив левое запястье, она взрезала вены кинжалом. Тут же выступила кровь. Менестрес приложила рану к губам Лоры, принуждая ее сделать несколько глотков. Девушка подчинилась.
Вскоре Лора почувствовала, будто у нее в груди разгорается пламя. Она, вся дрожа, прижала руки к горлу, будто ей не хватало воздуха. Пламя в ее груди разгоралось все сильнее, заполняя собой каждую клеточку ее организма. Все эти ощущения были настолько сильными, что Лора не удержалась на ногах. Менестрес подхватила ее и перенесла на кровать.
Когда девушке уже казалось, что она вот-вот умрет, она почувствовала, как новая сила стала наполнять ее тело. От боли не осталось и следа. Вскоре она уже чувствовала себя так хорошо, как никогда прежде. Мир заново открывался перед ней. Лора открыла глаза и села на кровати.
Заметив, что девушка пришла в себя, Менестрес подошла к ней и спросила:
— Ну, как ты себя чувствуешь?
— Хорошо. Но все как-то странно...
— Будто все вокруг раскрасили новыми красками? — улыбнулась Менестрес.
— Да.
— Так и должно быть. Теперь ты — вампир и у тебя появилась масса новых возможностей. Все твои чувства стали острее.
— Значит, теперь мне нужно опасаться солнечного света?
— Нет. Ты — мой первый птенец, к тому же я очень привязалась к тебе, поэтому я решила сделать тебе подарок. Я сделала тебя изначально не чувствительно к солнечному свету. Тебе не придется ждать, пока твоя новая сущность приобретет к нему иммунитет.
— Спасибо.
— Пустяки. Моя сила позволяет создавать гораздо более сильных вампиров, чем остальные. И, поверь мне, ты довольно быстро достигнешь ранга магистра.
Вдруг Лора на несколько секунд стала бледнее, но потом все прошло. Она даже не поняла, что с ней произошло, но поняла Менестрес. Она сказала:
— Ты голодна, ведь так?
— Да. Я никогда до этого не испытывала ничего подобного.
— Привыкнешь. Ты — новообращенный вампир, поэтому голод кажется тебе нестерпимым, но это со временем пройдет. Мы все проходим через это. Тебе нужно поесть. Пойдем.
Менестрес учила Лору охотиться, сдерживая свой голод, как некогда ее учил Бамбур. Девушка оказалась способной ученицей. Были, конечно, какие-то погрешности, но это был ее первый раз, и для него она справилась очень не плохо.
Когда они вдвоем возвращались в замок Веласки, то встретили Бамбура и Влада. По всему было видно, что они их искали. Телохранитель спросил:
— Где вы были? Мы уже начали волноваться...
— Не стоило. Как видишь, с нами все хорошо, — ответила Менестрес.
Окинув их своим опытным взглядом, Бамбур сразу же понял, что произошло. Он сказал:
— Ты обратила ее, моя королева.
— Да.
— Я знал, что рано или поздно это произойдет, — улыбнулся Бамбур.
— Значит теперь ты — одна из нас, — сказал Влад. — Я рад.
— Спасибо.

0

34

* * *

В столице королевства Варламии что-то затевалось. Негласно весь город перешел на еще более усиленный военный режим. Круглые сутки улицы были наводнены воинами-вампирами. И чем ближе к дворцу, тем больше их становилось. Безмолвные воины с гербом королевства на доспехах, похожие на статуи. Они будто замерли в ожидании чего-то, готовые в любой момент начать действовать по приказу своего господина — Джахуба.
И так было не только в городе, но и в самом дворце. Его охрана была усилена в несколько раз. Теперь даже катакомбы охранялись вампирами, даже не смотря на то, что Джахуб распорядился замуровать все выходы подземных ходов, которые вели в пещеру с источником. И все вампиры подчинялись Джахубу. Он полностью завладел их умами.

* * *

Клан Веласки был полностью готов к выступлению. Менестрес надо было лишь отдать приказ. Но прежде чем так сделать, нужно было выработать план атаки. Поэтому они, то есть Менестрес, Бамбур, Влад, Веласка, двое ее помощников и Лора держали военный совет.
— Не слишком ли опрометчиво мы поступаем, выступая так и не встретившись с Эйлом, Неруном и Ивом? — спросила Веласка.
— Я могу договориться с ними, не встречаясь. Ты знаешь, — ответила Менестрес. — Они помогут нам и будут сражаться на нашей стороне. Уверяю тебя. Они уже выступили вместе со своими войсками и направляются к столице. Осталось лишь все расставить на свои места и разработать план атаки.
— Думаю, это даже лучше, если все мы нападем с разных сторон, — вступил в разговор Бамбур.
— Согласна. Но для этого нужно узнать обстановку в самом городе.
— Но как? — спросил Влад. — Кто сможет незамеченным пробраться в столицу, во дворец, все узнать и вернуться никем не замеченным?
— Я, — спокойно ответила Менестрес.
— Но это невозможно, — возразил Бамбур. — А если с тобой, моя королева, что-то произойдет?
— Не беспокойся. Не забывай — все это мое королевство. И чтобы узнать, что в нем происходит, мне даже не придется вставать с места. А теперь попрошу всех сохранять тишину, мне нужно сосредоточится.
Менестрес закрыла глаза, а когда открыла — они опять светились. Ее взгляд был направлен в пустоту, а волосы развевал невидимый ветер. Все сидящие в зале сейчас чувствовали ее невероятную силу, и для многих это было ошеломительно.
А королева сейчас видела столицу. Усилием мысли она могла проникнуть в любой ее уголок, услышать все, что говорят ее жители. Когда все закончилось, и ее глаза стали прежними, она холодно сказала:
— Джахуб знает, что мы нападем, и принял меры.
— Что же нам делать? — спросила Веласка. — Ведь он наверняка перекрыл все входы и выходы!
— Пусть так и думает. Чтобы он не разуверился, Эйл и Нерун со своими кланами, как и планировалось, нападут через северные ворота, а Ив с кланом — через южные. Это усыпит бдительность Джахуба. Он направит туда большую часть своих сил, чтобы отразить нападение. Он не знает, что существует еще один подземный ход.
— Еще один? — переспросил Бамбур. Даже он ничего не знал об этом.
— Да. Через источник. Только я могу открыть его.
— Но этот ход приведет нас в пещеру, в которой наверняка будет много стражи, охраняющей выходы других ходов, — возразил Влад.
— Когда наши союзники нападут с двух сторон, то все основные силы будут направлены на отражение их атаки. В пещере останется не так уж много стражников, да и на протяжении всего подземного хода нас никто не заметит. Никто просто не знает об этом подземном ходе, — возразила Менестрес.
— Тогда у нас действительно есть шанс, — сказал Бамбур. Остальные согласились с ним.
— А где находится вход в этот подземный ход? — спросила Веласка.
— Везде. Катакомбы поддерживаются древней магией, она же и открывает вход. Я могу сделать это из любого места катакомб, так как это скорее магический переход, чем каменный коридор, — объяснила Менестрес. — Нам нужно только войти в катакомбы.
К концу следующего дня королева получила известие, что кланы Ива, Эйла и Неруна подошли к городу. Она только этого и ждала. Через несколько минут Менестрес, ее друзья, Веласка и ее клан вошли в катакомбы.
Пройдя несколько сот метров, Менестрес остановилась и, воспользовавшись своей силой, открыла проход. Камень будто расступился перед ней, открыв длинный каменный коридор, испускавший призрачное серебристое свечение. Будто перед ними открылась дверь в другой мир.
Прежде чем войти в него, Менестрес отдала мысленный приказ начать атаку.

0

35

* * *

Битва началась. Едва последние лучи солнца исчезли за горизонтом, как началась сеча. Тысячи вампиров напали на город. Но самая главная битва должна была разгореться во дворце.
Три отряда дежурили в пещере. И хоть все ходы были заблокированы, они были поставлены здесь. Джахуб не желал сюрпризов.
В городе бушевала битва, а здесь были тишина и спокойствие. И вдруг эту тишину нарушил булькающий звук. Все вампиры, как один, обернулись к источнику. Он с бульканьем наполнялся кровью, которая вскоре хлынула через край. И вдруг она расступилась, и из колодца появилась женская фигура. Это была Менестрес. В костюме воина, с мечом в руках и в маске в виде черепа. Вся в крови, от чего ее светлые волосы стали красными, и даже кожа приобрела красноватый оттенок.
Прежде чем стража успела опомниться, она напала на них. А за ее спиной один за другим появлялись вампиры клана Веласки, а также она сама, Бамбур, Влад и Лора.
Завязалось сражение. Менестрес сражалась неистово и неутомимо. Ее меч сеял смерть. Стражники были молодыми вампирами не старше двухсот лет, как и вся основная сила Джахуба, они не смогли дать сильный отпор. Вскоре половина клана Веласки во главе с Менестрес, а также с Бамбуром Владом и Лорой прорвались через подземный ход во дворец.
По дороге, даже в пылу битвы, Менестрес не могла не заметить изменения, царящие во дворце. Они не раз натыкались на камеры, в которых томились рабы. Джахуб использовал их как корм для своих вампиров. Никто из законных наследников трона Варламии никогда бы не допустил такого.
Да и в убранстве дворца Джахуб явно старался избавиться от напоминаний о его прошлых хозяевах. Он хотел, чтобы все забыли о том, кто является истинным правителем этой страны.
Менестрес и остальные нашли Джахуба в тронном зале. Когда они ворвались туда, он сидел, небрежно развалившись, на королевском троне, который окружали около двух десятков детей от шести до четырнадцати лет. Но Менестрес знала, чувствовала каждой клеточкой, что все это обман — все они вампиры, не слабее остальных. И это делало картину еще ужаснее. Помимо них в зале было еще больше сотни вампиров-воинов. Увидев вошедших, Джахуб сказал:
— О, я вижу, вам удалось зайти так далеко! — голос его звучал насмешливо, но все же в глубине его глаз было удивление.
Менестрес сдернула с лица маску со словами:
— Грязный убийца! Надеюсь, ты узнаешь меня!
— Ваше Высочество! Я знал, что вы придете! Как жаль, что я не убил тебя тогда! Кстати, это, по-моему, один из твоих друзей.
Повинуясь знаку Джахуба, из его окружения вперед вышел вампир. На его лице играла улыбка, так что видны были клыки.
— Герм! — ахнула Лора.
— Да.
— Как ты мог!
— Джахуб сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
— Изменник! — воскликнула Лора.
— Я знала, что ты все расскажешь Джахубу, — холодно сказала Менестрес. — Он всегда предпочитал подлые интриги.
— Молчать!
— Джахуб, пришло твое время ответить за убийство! Я вызываю тебя на бой!
— Что ж, хорошо. Ты могла бы стать моей женой, и тем самым укрепить мои позиции... Но я буду рад убить тебя! Я убью тебя, как убил твоих мать и отца! С твоей смертью все кончится, никто уже не посмеет пройти против меня. Предупреждаю, я стал гораздо сильнее!
С этими словами он встал с трона одним плавным движением и обнажил меч.
Они сошлись. Раздался звон мечей. Схватка была жаркой. Казалось, что сил обоих были равны. Во время схватки оба получили несколько легких ран, которые тут же заживали. Никто не собирался уступать. Вдруг Джахуб выбил меч из рук Менестрес, а затем вытянул правую руку вперед. От нее отделился огненный шар, который ударил ее прямо в грудь, отбросив на несколько метров и на некоторое время охватив всю ее пламенем. В тот же миг Бамбур кинулся к Менестрес, а Джахуб крикнул своим воинам:
— Убейте их! Убейте их всех!!!
Вампиры ринулись в бой. Снова завязалась схватка. В этой битве сражалась и Лора. Она сражалась с Гермом, и это очень удивило его. Он спросил:
— Почему ты сражаешься со мной? Я думал, ты любишь меня!
— Ты предал всех нас! — гневно ответила Лора. — Как ты мог встать на сторону этого мерзавца! Ведь именно по его приказу чуть не уничтожили нашу деревню!
— Он дал мне силу! Ты это даже представить себе не можешь!
— Сила в обмен на рабство! Предатель! Ненавижу тебя!
Лора не собиралась отступать или прощать Герма. Она сражалась против него с той же яростью, с какой сражалась бы с любым другим вампиром Джахуба. Он стал для нее врагом. От былых чувств не осталось и следа.
В этой битве Лора оказалась сильнее. Ей удалось выбить меч из рук Герма, а следующим взмахом она снесла ему голову. Последнее, что отразилось в его глазах, было удивление. Он до самого конца не верил в то, что она способна его убить.
Бамбур склонился над Менестрес. Он думал, что она умерла. Она действительно выглядела неважно. Но все же она открыла глаза, а затем медленно, очень медленно встала. Джахуб, следивший за всем этим, не верил своим глазам. Менестрес горько усмехнулась и сказала:
— Да, ты не зря провел эти годы. Ты воспользовался тайными свитками и научился магии. Но ты не король и никогда не сможешь стать им. Твоя сила — ничто, ребячество, по сравнению с силой истинной королевы!
Менестрес уже стояла в полный рост.
— Я призываю все свое могущество, которым испокон веков владел наш клан! Сила, переданная мне первейшей, освобождаю тебя!
Тут же перед ней возникло странное оружие, более всего напоминавшее косу с загнутым вверх лезвием. Она сжала ее в руках, и в тот же момент у нее за спиной стали расти крылья. Они расправились за ее спиной, разорвав одежду в клочья. Менестрес предстала в истинном образе королевы. Чернокрылый ангел с развевающимися волосами. Обнаженная, сжимающая в руках косу Смерти. Молчаливая Гибель.
— Что за... — начал Джахуб.
— Менестрес, — восхищенно прошептал Бамбур.
— Твои фокусы не помогут тебе! — Джахуб пришел в себя. — Убейте их! Уничтожьте всех!!!
Битва закипела с новой силой. Вампиров Джахуба было в зале боле сотни, а на стороне Менестрес в зале было лишь три десятка. Но Джахуб недооценивал их, как и недооценивал силу Менестрес.
Приняв облик Молчаливой Гибели, она сражалась еще более неистово. Ее оружие без промаха разило вампиров, любая рана, наносимая им, была смертельна. Стражники Джахуба умирали, обращаясь в прах. Менестрес сражалась, не обращая внимания на свою наготу, одетая лишь в капли крови своих жертв. Вот перевес был уже на их стороне. Они побеждали. Когда Менестрес поняла это, но взмахнула крыльями, взлетая в воздух. Она искала Джахуба. Пришло время ее мести, время вершить правосудие.
Он вновь сидел на троне, наблюдая за битвой в своем страшном окружении. Его голову венчала корона. Менестрес подлетела к нему и остановилась возле трона. В то же время дети-вампиры, повинуясь невидимому сигналу, еще плотнее окружили Джахуба, который насмешливо сказал:
— Ну-ну, принцесса! Не станешь же ты убивать их, чтобы добраться до меня? Ведь это дети, они невинны! А ты ведь выбрала путь добра!
— Я — Молчаливая Гибель! Я не Добро или Зло. Я — призрак Смерти. И я вижу истину. Эти дети перестали быть таковыми в тот самый миг, как ты сделал их вампирами!
— Остановите, убейте ее! — приказал Джахуб своему окружению.
В тот же миг выражение невинности слетело с детских лиц. Они обнажили клыки и с шипением набросились на нее. В их глазах была ярость на грани безумия.
Но Менестрес не отступила, ее рука не дрогнула. Она разила их, не допуская в сердце ни капли жалости. Она знала, что даже когда Джахуб утеряет над ними власть, большинство из них останутся сумасшедшими монстрами. Безумие — вот плата за столь раннее посвящение. Исключения в таких случаях были очень редки.
На мгновение, когда очередной маленький вампир падал, сраженный Менестрес, перед тем, как обратиться в прах на его лице появлялась блаженная улыбка. Они были рады долгожданной свободе. Вот, что по-настоящему было ужасно.
Наконец Менестрес добралась до Джахуба. Он снова выхватил меч, собираясь до последнего отстаивать уже не власть, а свою жизнь. Но сейчас его силы по сравнению с ее были ничтожны. Менестрес выбила меч из его рук со словами:
— Как долго я ждала этого! Пришло время платить за свои преступленья!
Джахуб посмотрел в ее глаза и уже не мог отвести взгляда. Он будто падал в бездонную пропасть. Она безжалостно ворвалась в его мозг, сметая все на своем пути. Джахуб почувствовал жуткий ужас, а вслед за этим страшную боль.
Менестрес даже не воспользовалась своим оружием, чтобы убить его. Она голыми руками вырвала его сердце. И в то же время его тело загорелось изнутри и обратилось в пепел под силой ее взгляда.
Джахуб был мертв, и в то же время будто волна прошла по залу, раскрывая окна и выплескиваясь наружу. Это исчезла его власть над вампирами.
Менестрес с отвращением выкинула кровоточащее сердце, которое, едва коснувшись пола, тоже обратилось в прах, и огляделась. В зале почти не осталось вампиров Джахуба. Но с улицы еще доносился шум битвы.
— Мы побеждаем, — сказал Бамбур, который все это время держался поблизости.
— Остановитесь! — сказала Менестрес.
Она произнесла это негромко, но ее слова услышали все, они проникали в саму душу. И все, абсолютно все вампиры замерли.
Менестрес подошла к трону, на котором лежала корона — все, что осталось от Джахуба. Она подняла ее и возложила себе на голову. Затем, провожаемая десятками взглядов, вышла на балкон. Она снова расправила крылья. Сражение остановилось. Все взгляды были обращены на нее, все вампиры, участвовавшие в этой великой битве, сейчас слышали ее слова:
— Сражение окончено! Изменника настигла кара! Прекратите борьбу! Вампиры Джахуба, сложите оружие и вас не тронут! Вы свободны...
Они, все как один, повиновались, а через несколько секунд раздались крики:
— Ура королеве! Да здравствует королева Менестрес!
Менестрес вернулась в тронный зал. Окинув взглядом своих друзей, она улыбнулась им со словами:
— Все кончено! Наконец-то...
В тот же миг коса Смерти выпала из ее рук и исчезла, так и не коснувшись пола. Исчезли и крылья за ее спиной. Менестрес пошатнулась и, обессиленная, упала. Бамбур едва успел подхватить ее. Она была в глубоком обмороке.
Верный телохранитель заботливо завернул ее в свой плащ и поднял на руки.
А в это самое время, в пещере под дворцом источник вновь наполнился кровью.

0

36

* * *

Менестрес, наконец, очнулась от долгого небытия. Первое, что она заметила, было то, что она находиться в своей спальне. Той самой, что принадлежала ей, когда она была принцессой. И это вызвало у нее улыбку. На миг ей даже показалось, что не было всех этих лет горя и борьбы. Но это было лишь мимолетное видение.
Повернув голову, она увидела своих друзей. Здесь были все: Бамбур, Лора, Влад и даже Веласка. Все они с беспокойством смотрели на нее. Менестрес слабо улыбнулась им, и это, казалось, вызвало всеобщий вздох облегчения. Бамбур сказал:
— Ну наконец-то. Мы все так испугались за тебя! Ты почти целые сутки была бес сознания.
— Целые сутки? — удивилась Менестрес.
— Да.
— А как битва?
— Все закончено, — ответил Влад. — Они поступили так, как ты им приказала, королева.
Менестрес попыталась сесть, но это удалось ей лишь с помощью Бамбура. Она все еще была очень слаба.
— Я потеряла много сил, — виновато улыбнулась Менестрес. — Эта битва была нелегкой.
— Ты выглядишь очень бледной. Тебе нужно поесть, — заботливо сказал Бамбур.
— Я принесу, — ответила Лора, поняв о чем идет речь.
Она поспешно вышла из спальни. А Влад сказал:
— Ты великолепно сражалась. Это было потрясающе, королева.
— Да, просто невероятно, — подтвердил Бамбур. — То, что удалось тебе, не смог бы сделать никто другой.
— Вы воистину настоящая королева, — добавила Веласка. — Ваша сила бесподобна!
Тут вернулась Лора. В руках она несла золотую чашу, доверху наполненную красной жидкостью. Это была кровь.
Менестрес с благодарностью приняла чашу и, сделав несколько глотков, сказала:
— Я вижу, источник возродился.
— Да, но откуда вы... — удивленно начала Веласка.
— Это было последнее, что я почувствовала перед тем, как потерять сознание.
Менестрес осушила чашу. Теперь она чувствовала себя значительно лучше. Ее бледность практически исчезла. Вдруг, что-то вспомнив, она спросила:
— А что с Гермом?
— Я убила его, — сухо ответила Лора.
— Ты? — в голосе Менестрес слышалось удивление.
— Да. Мне пришлось. Я никогда бы не простила ему его измены. Он предал всех нас.
— Тебе, наверное, было не легко решиться на такое.
— Ничего, я справлюсь.
— А что с остальными вампирами? — спросила Менестрес у Бамбура.
— Они все ждут ваших приказаний.
— Что ж, хорошо. Распорядись, чтобы подготовили тронный зал к приему. Завтра ночью я хочу видеть там всех вампиров в ранге магистра.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — улыбнулся Бамбур.
В назначенный час все собрались в тронном зале. Здесь уже не осталось и следа от битвы. Ив, Эйл, Нерун, Веласка — все были здесь. Были и другие магистры, даже представители бывших вампиров Джахуба. В общем, в зале собралось более ста вампиров, и даже кое-кто из людей.
Наконец, двери открылись, и в тронный зал вошла Менестрес в сопровождении Бамбруа, Влада и Лоры. Она была в длинном алом, как кровь, платье, а в ее волосах сияла корона. Пройдя через весь зал, она подошла к трону и села. Бамбур встал за ее спиной, а Влад и Лора по бокам. Тут же раздались крики:
— Да здравствует королева Менестрес! Ура новой королеве Менестрес!
Когда крики утихли, Менестрес сказала:
— Спасибо вам всем. Я знаю, битва была нелегкой. Но теперь все позади. Предатель и убийца убит. И всем нам следует заняться восстановлением нашего королевства. И я, как королева, сделаю все возможное, чтобы вернуть Варламии ее былое величие и могущество.
Эти ее слова были встречены новой волной приветственных криков.
Осталось решить последний вопрос — что делать с вампирами Джахуба и теми, кто поддерживал его. С первыми было проще — они полностью находились во власти вампира и вынуждены были повиноваться. Их Менестрес помиловала. А вот те, кто добровольно перешел на сторону Джахуба, предав свой народ... Королева приказала схватить их, в самое ближайшее время над ними будет устроен суд. Менестрес не могла позволить, чтобы то, что сделал Джахуб, повторилось снова.
Когда совет закончился, все покинули тронный зал. Остались только королева и ее друзья.
Оставшись одна, Менестрес поднялась с трона и снова вышла на балкон. Отсюда открывался вид на весь город. Небо на востоке уже алело. Скоро должно было взойти солнце.
Да, она исполнила свой долг. Джахуб получил кару за свои злодеяния и измену. Она стала королевой, истинной королевой, и теперь ее долг заботиться о своем народе.
Менестрес ждут еще многие испытания. Ее жизнь будет проходить через века, тысячелетия. Она встретит многих замечательных людей. В ее жизни будет радость и горе, любовь и предательство. Но все это сделает ее лишь сильнее. А пока она лишь в начале пути. Но отныне никто не усомниться, что она — королева. Королева Менестрес.
Солнце уже показалось над горизонтом, возвестив о своем приходе первым белоснежным и необычайно ярким лучом света. Свет надежды...

0

37

Обретение

На город спустился мягкий вечерний сумрак, принеся с собой долгожданную прохладу после на редкость жаркого дня. Количество людей и машин на улицах стало увеличиваться, но это скорее было связано с окончанием рабочего дня в многочисленных офисах, чем с погодой.
Основная масса людей: мужчин и женщин, была в деловых костюмах, но также попадались стайки молодежи, искавших развлечений, почтенные пожилые леди, многие из которых вывели на вечернюю прогулку своих четвероногих любимцев, а иногда даже мамаши с детьми.
В потоке машин ехала BMW темно-синего цвета. Водителем был молодой человек лет двадцати трех — двадцати пяти в темно-синем деловом костюме. Он был среднего роста с русыми, коротко постриженными волосами, правильными чертами лица и спортивной фигурой, но что привлекало внимание в первую очередь, так это его серо-зеленые глаза. Наверняка он пользовался вниманием у женщин.
Молодой человек, которого, кстати, звали Джеймс Келли, ехал привычной дорогой. Он возвращался домой из компании "Маджестик", где работал менеджером по рекламе. Он как обычно свернул на одну из боковых улиц, проехал ее почти до конца и снова повернул, но теперь налево. Через несколько минут он был уже дома. Это был обычный жилой дом в шестнадцать этажей с гаражом.
Поставив машину на свое место в гараже, Джеймс вышел к лифту и поднялся на нем на седьмой этаж. Выйдя из лифта, он свернул на право и подошел к двери, на которой был номер тридцать четыре. Открыв дверь, он вошел в квартиру, где жил один, и привычным движением включил свет.
В квартире, состоявший из гостиной, спальни, кухни и ванной комнаты, Джеймса ожидал сюрприз. В гостиной, прямо напротив входной двери, в кресле сидел мужчина. В его черных, по-армейски коротко подстриженных, волосах уже была седина, что позволяло предположить, что ему уже лет пятьдесят. Он был плотного телосложения. Черты его лица были жесткими, будто вырубленными из камня, от чего его выражение было суровым. Он был в черных джинсах, темно-синей рубашке и черной кожаной куртке, которая, скорее всего, была надета для того, чтобы скрыть наплечную кобуру с пистолетом.
Джеймс удивленно смотрел на нежданного гостя, прикидывая в уме, что сделать сначала: достать пистолет, лежащий в коридоре в шкафчике или позвонить в полицию.
Видимо незваный гость понял намерения Джеймса, что было не так-то и сложно, учитывая ситуацию, так как в примирительном жесте поднял обе руки вверх и сказал:
— Извините за столь грубое вторжение, но мне нужно было поговорить с вами. Поступи я иначе вы, наверняка, не стали бы меня и слушать.
— Что вы хотите? — в голосе Джеймса звучали нотки раздражения. Еще бы, он шел домой в предвкушении отдыха после трудового дня, а тут на тебе.
— Садитесь, думаю, разговор будет долгим, — предложил незнакомец.
Молодой человек ухмыльнулся, — ему предлагали сесть в его собственной квартире. Но все же он не двинулся с места, он еще не доверял этому человеку, и поэтому спросил:
— Кто вы?
— Меня зовут Грэг Вилджен, хотя не думаю, что это имя вам что-то скажет, Джеймс Келли.
— Откуда вы знаете мое имя?
— Я сам дал тебе его.
Это действительно ошеломило молодого человека. Он был сиротой и вырос в приюте. Ему сказали, что его родители умерли, когда ему было всего несколько месяцев от роду, и тут слова этого Вилджена.
Видимо все чувства, обуревавшие Джеймса, отражались на его лице, так как Грэг сказал:
— Я пришел рассказать тебе о твоих родителях, а точнее об их смерти, вернее убийстве.
— Убийстве? — переспросил Джеймс, садясь на край дивана.
— Да, позволь представиться по-настоящему: Грэг Вилджен, охотник на вампиров.
— Вы... шутите? — удивленно спросил молодой человек. Он, как и миллионы других людей, не верил в то, что существуют вампиры и прочая нечисть.
— Нет, и, выслушав меня, ты поймешь, что это так. Ведь ты оказался в приюте "Белое Облако" когда тебе было всего несколько месяцев от роду.
— Да, но откуда...
— Это я принес тебя в этот приют и оставил там, дав тебе имя Джеймс Келли. Но расскажу все по порядку. В тот день, а скорее вечер, мы — отряд охотников на вампиров из семи человек, напали на след одного очень древнего вампира, вернее вампирши — их главаря. Мы долго выслеживали ее, и вот нам повезло, если это можно назвать везением. Мы обнаружили ее возле одного из небольших жилых домиков. Она была с еще одним вампиром. Когда мы ворвались в дом, было уже поздно. Они убили твоих родителей, высосав их кровь до капли. Мы атаковали их, и смертельно, в этом я не сомневаюсь, ранили ее спутника. Они поспешили скрыться, мы последовали за ними. Когда мы снова догнали ее — она была с грудным ребенком на руках — с тобой. Она убила бы тебя, как и твоих родителей, но мы снова атаковали ее. Но эта вампирша была очень стара и сильна. Это была настоящая резня, в ту ночь из семи человек нашего отряда выжили лишь я и Берт, а вампирше удалось скрыться, но она оставила тебя. Твои родители были мертвы, а я не мог взять тебя к себе — моя работа была слишком опасна и отнимала слишком много времени, чтобы заботиться еще и о маленьком ребенке. Поэтому я вынужден был оставить тебя в приюте.
Джеймс внимательно выслушал Грэга, и к концу рассказа его лицо стало таким же суровым и непроницаемым, как и у собеседника. Он уже давно смирился с тем, что его родители умерли, но узнать, что они не просто погибли, а зверски убиты вампирами... Все это разбередило старую душевную рану. Наконец, справившись со своими чувствами, Джеймс спросил:
— Зачем вы мне все это рассказали?
— Все эти годы я не мог забыть тебя, наконец, я понял, что ты должен узнать правду, и еще... Я надеялся, что ты захочешь стать одним из нас.
— Стать охотником на вампиров?
— Да. В обществе вампиров что-то назревает, я нутром это чую. Поэтому мы набираем новых людей в свой отряд — старых охотников почти не осталось. Мне нужны надежные люди, и еще я подумал, что ты захочешь отомстить...
— Значит та, что убила моих родителей, еще жива?
— О, эти твари невероятно живучи! Но есть оружие и против них. Так ты с нами?
— Не знаю. Мне надо подумать. Все это слишком неожиданно...
— Я понимаю, — согласился Грэг. Он достал из кармана визитную карточку и добавил, — когда примите решение, позвоните мне.
И Грэг Вилджен ушел, оставив Джеймса наедине со своими мыслями. Он повертел в руках визитку — карточка как карточка: имя, адрес, телефон. Визитка охотника на вампиров...

0

38

* * *

Была уже почти ночь. У одного из солидных многоэтажных домов в квартале, где в основном жили богачи, царило оживление. К нему то и дело подъезжали лимузины, мерседесы, линкольны, были и крайслеры, ягуары и другие машины, их объединяло одно — все они были с тонированными стеклами, не пропускавшими внутрь ни одного луча солнца. Из этих машин выходили мужчины в черных дорогих костюмах и женщины в не менее, а может и более дорогих нарядах. Все они скрывались за дверями дома, которые открывали перед ними вышколенные слуги.
Все собирались в просторном зале. В нем царили легкие сумерки, создаваемые искусственным освещением, — все окна в зале были плотно занавешены тяжелыми гардинами. В центре зала стоял длинный стол красного дерева, окруженный креслами того же красного дерева с высокими спинками. Входящие занимали места за этим столом. Вскоре осталось лишь одно свободное место — во главе стола, но, похоже, так и должно было быть. Всего в зале было шестнадцать человек. Четверо из них были женщинами.
Все это было немного таинственно и напоминало встречу кланов мафии из среднебюджетного фильма. Но предположить это было бы неверно, так как все собравшиеся здесь были не совсем людьми, они были вампирами. И не просто вампирами, а самыми сильными вампирами страны. Все они были практически неотличимы от людей. Внешне их выдавали только клыки и необычный взгляд их глаз, будто все года, столетия прожитые ими, отражались в них.
Когда все собрались, один из вампиров, выглядевший не старше тридцати, с русыми волосами, доходящими почти до плеч и проницательными светло-карими глазами, сказал:
— Рад, что все вы приняли мое приглашение.
— Для чего ты собрал нас здесь, Ксавье? — спросил другой вампир.
Он выглядел еще моложе, чем Ксавье. Его черные, как вороново крыло, волосы были прямыми и были ровно подстрижены на уровне скул. Несколько непослушных прядей спадали на лицо, но вампир, казалось, не замечал этого. Он смотрел на того, кому задал вопрос, холодными серыми глазами и в них была дерзость.
— Я собрал вас по весьма важному поводу. Недавно я узнал, что королева, спустя почти двадцать лет, решила вернуться в этот город.
Среди собравшихся вампиров прошел удивленный и благоговейный ропот, а сероглазый вампир снова спросил:
— Вы всерьез верите в то, что эта королева так сильна и живет уже несколько тысячелетий.
— Послушай Герман, ты, несмотря на то, что тебе семьсот лет, стал одним из магистров не так давно. Не забывай об этом, — напомнил ему Ксавье. — К тому же ты вернулся совсем недавно и еще ни разу не встречался с королевой, а я встречался. Ей больше тысячи лет, это уж точно. И нет вампира сильнее ее, ее способности заставят склониться перед ней любого. Она из тех немногих, которые были рождены вампирами, а не обращены.
На это тот, кого назвали Германом, лишь криво усмехнулся. Он больше ничего не сказал, но по всему было видно, что он не очень-то доверяет словам Ксавье.
— Значит королева возвращается. И она снова встанет во главе нас? — спросила женщина-вампир с длинными каштановыми волосами и красивым лицом аристократки, которое немного портили излишне пухлые губы.
— Королева всегда во главе нас, Мариша, — напомнил Ксавье. — Все самые важные решения принимает она, хоть временами и предпочитает жить в уединении.
Остальные вампиры, присутствующие в зале, были согласны с Ксавье. Сколько бы не прошло времени, но королева была их символом, воплощением их силы.
— Так когда же приезжает Ее Величество? — спросил темнокожий вампир. Скорее всего он был метисом.
— Не знаю точно, но королева изъявила желание присутствовать на нашем собрании через две недели.

0

39

* * *

Огромный дом, построенный в готическом стиле и более похожий на небольшой замок, который находился на одной из самых престижных улиц города, пустовал почти двадцать лет. За все это время за неприступной витой оградой, которая ограждала дом от шума города и непрошеных гостей, можно было увидеть лишь смотрителя. Но в последние несколько месяцев все изменилось. К дому стали подъезжать различные машины, в саду и доме суетились люди: подновляли фасад, хотя он практически не нуждался в ремонте, вносили и переставляли различные вещи, приводили в порядок сад, подстригая траву, кусты и деревья, сажая новые цветы, прокладывая заново дорожки. И вскоре дом, немного поблекший за годы, когда он стоял пустой и практически необитаемый, снова засиял.
Чем лучше выглядел дом, тем меньше становилась суета вокруг него. Теперь машины больше не въезжали сквозь витые, начищенные до блеска ворота и ничего не привозили. Вскоре в доме все снова затихло, он будто поджидал кого-то.
И вот поздно вечером, практически ночью к дому подъехал черный линкольн. Он остановился прямо у входа. Тут же из него вышел мужчина лет двадцати восьми в безукоризненном костюме цвета мокрого асфальта. Он был высок, строен. Его длинные, ниспадающие на плечи волосы были светлые, практические белые, от чего его синие глаза казались еще темнее. Выйдя из машины, он придержал дверцу, помогая выйти двум женщинам.
Одной из них вряд ли было больше двадцати. Родом она, скорее всего, была из Италии или Португалии, на что указывали ее смуглая кожа, карие глаза и черные вьющиеся волосы. Она была стройная и не высокого роста, от чего казалась хрупкой. Ее красивое лицо было лицом молодой девушки, дышащее свежестью и очарованием юности. Другая молодая женщина, возраст которой было не так-то просто определить, но вряд ли он превышал двадцать четыре года, во многом была ее противоположностью. Она была выше ее почти на голову. Ее длинные волосы хоть и вились, но не так сильно и были цвета спелой пшеницы. Кожа ее была мягкого матового цвета, как слоновая кость, а ее фигуре позавидовала бы любая женщина. Но что особенно поражало, так это ее глаза — изумрудно-зеленые, как у кошки, в глубине которых горел какой-то таинственный огонь. По всему было видно, что эта женщина — истинная леди. Выйдя из машины, она сказала помогавшему ей мужчине:
— Спасибо, Димьен.
Едва все вышли из машины, как из дома к ним навстречу вышла еще одна женщина с темно-рыжими коротко постриженными волосами. Она сделала легкий реверанс перед светловолосой женщиной и сказала:
— Добро пожаловать домой, госпожа Менестрес. Наконец-то вы приехали. Все уже давно готово.
— Рада тебя видеть, Танис. Спасибо, что подготовила этот дом. Ты славно потрудилась, — поблагодарила ее Менестрес, а затем добавила с некоторой грустью посмотрев на дом, — меня не было здесь более двадцати лет.
Но через несколько секунд грусть исчезла с лица молодой женщины, и она обратилась к своей спутнице, погладив ее по волосам:
— Сильвия, надеюсь, тебе понравится этот дом, как и тот, в котором мы жили в Риме.
— Конечно. Спасибо, что взяла меня с собой, — ответила девушка.
— Как же я могла оставить тебя? — улыбнулась молодая женщина. — Ведь ты выросла на моих глазах, ты мне как родная дочь.
— А ты стала мне матерью.
— Ну ладно, пойдем. Не на дороге же нам оставаться.
И все четверо вошли в дом. Со стороны все это было похоже на возвращение хозяйки дома после длительного отсутствия. На самом деле все почти так и было, за некоторым исключением. Из этих четверых только Сильвия была человеком, остальные же были вампирами.
Едва Менестрес вошла в дом, как тут же увидела слуг, выстроившихся, чтобы познакомиться со своей хозяйкой. Их наняла Танис, которая приехала двумя месяцами раньше, чтобы все подготовить к приезду своей госпожи. Она наняла трех горничных, двух слуг, садовника и повара. Для такого большого дома это может и маловато, но сама Менестрес настаивала на том, чтобы слуг было не много. Чем меньше их, говорила она Танис, тем меньше шанс, что они узнают кто мы. Правда сейчас слуги значительно спокойнее относятся к странностям хозяев, чем, например, в средние века.
Обходя дом, Менестрес сказала Танис:
— Я повторюсь, но ты действительно очень хорошо потрудилась. Ведь этот дом был в запустении более двадцати лет.
— Не так уж все было плохо, — возразила Танис. — Дом лишь требовал уборки. Я почти все оставила так, как было, переоборудовав лишь несколько комнат, моя госпожа.
— В который раз прошу, перестань называть меня госпожой. Мы знаем друг друга уже больше тысячи лет. Ты давным-давно стала мне лучшей подругой, и мой титул нисколько не влияет на наши отношения.
На это Танис лишь улыбнулась. Этот разговор велся между ними далеко не в первый раз. Каждый раз она соглашалась с подругой, но в присутствии других вампиров она почти всегда называла Менестрес госпожой. Это, скорее, было уже привычкой.
Давным-давно, почти тысяча двести лет назад Менестрес действительно взяла к себе Танис, тогда еще совсем юную девушку, к себе в служанки и этим спасла ее от неминуемой смерти от нужды и голода. Но вскоре они с Менестрес сблизились, стали настоящими подругами. Хозяйка научила ее читать и писать, что в те времена было доступно лишь знати, а также обучила хорошим манерам. В общем сделала из нее настоящую светскую леди.
Вскоре она узнала, кто действительно была ее госпожа. Она сама рассказала ей. А через несколько лет, когда Танис исполнилось двадцать восемь лет, она сама попросила Менестрес сделать ее вампиром. С тех пор они практически все время жили вместе.
Менестрес показала Сильвии комнату, которую приготовили специально для нее. Девушка осталась там, так как очень устала с дороги и хотела лечь спать. Она же не обладала такой выносливостью, как вампиры, которые могли пробежать сотню километров за час и даже не запыхаться. Менестрес пожелала своей воспитаннице сладких снов и продолжила обход дома только в сопровождении Танис.
Через некоторое время Танис спросила у своей подруги:
— Ты будешь сегодня охотиться?
— Нет. Ты же знаешь, в последнее время я редко этим занимаюсь.
— Знаю. С тех пор как ты переехала в Рим, ты выходила на охоту всего три или четыре раза.
— На сегодняшний день охотиться вовсе не обязательно. Человеческий прогресс значительно облегчил нам жизнь.
— Но ты голодна, не отрицай. Ты можешь скрыть это от кого-либо другого, но не от меня. Я слишком хорошо тебя знаю.
— Не забывай, я могу обходиться и вовсе без крови, по крайней мере лет десять.
— Как твоя подруга, я не позволю тебе ставить над собой такие эксперименты, если в этом нет серьезной необходимости. Пусть даже мне придется кормить тебя собственной кровью. Идем, у меня все приготовлено.
Менестрес улыбнулась и последовала за подругой. Хоть разговор и носил несколько шутливый характер, но она знала, что в случае чего Танис действительно будет готова отдать за нее не только кровь, но и жизнь.
Они прошли в библиотеку. Подойдя к одному из стеллажей, Танис нажала на потайную пружину, и он отошел в сторону, открывая вход в довольно просторную потайную комнату. Это не было для Менестрес сюрпризом, так как именно она в свое время распорядилась устроить здесь потайную комнату, о которой кроме нее знали только трое. Среди этих избранных были Танис и Димьен.
Потайная комната была обставлена как обычная гостиная. Диван, пара кресел, небольшой столик. Здесь же был большой бар для напитков. Танис подошла именно к нему. Она достала высокий бокал, а затем открыла дверцу встроенного в стену шкафа. По повеявшему холоду можно было догадаться, что это холодильник. В нем стоял пластмассовый ящик, в каком обычно перевозят органы для пересадки. Из него молодая женщина достала небольшой пластиковый пакет, в такие запаковывают донорскую кровь в клиниках. И в нем действительно была кровь. Привычным движением Танис налила ее в бокал и подала его Менестрес вместе с флаконом какой-то синей жидкости.
Она открыла флакон и добавила несколько капель жидкости в бокал, от чего его содержимое на секунду засветилось. Этот эликсир Менестрес разработала очень давно. Он позволял хранить кровь сколь угодно долго, и нескольких капель было достаточно, чтобы сделать ее вновь теплой, свежей и предотвратить от свертывания.
Менестрес взяла бокал и сделала несколько глотков. От этого ее глаза засияли, огонь, горевший в них, сделался ярче. Она улыбнулась Танис, на секунду показав клыки, и сказала:
— Ты тоже голодна. Налей и себе.
Молодая женщина не заставила себя просить дважды. Менестрес проделала с ее бокалом те же манипуляции, что и со своим, и Танис жадно припала к рубиновой жидкости. После нескольких глотков кожа ее порозовела, а в глазах появился почти такой же огонь, как и у Менестрес. Изменения, происходившие с Танис, были более ярко выражены, чем у молодой женщины.
Опустошив свой бокал, Менестрес сказала подруге:
— Позаботься о том, чтобы Димьен тоже не голодал. А после пусть зайдет ко мне. Мне надо ему кое-что поручить.
— Конечно, я передам ему.
Менестрес покинула библиотеку и направилась в западное крыло. Там, рядом с комнатой Сильвии, находились ее покои. Многое было таким же, как и двадцать лет назад, но спальня была переоборудована, как того и хотела Менестрес. Особое внимание было уделено кровати. С виду это была обычная большая двуспальная кровать под балдахином из полупрозрачной ткани, но на самом деле это было не совсем так. Стоило нажать на потайной рычаг, а точнее повернуть голову маленького купидона, четыре фигурки, которых стояли по углам кровати, тут же вокруг нее появлялись металлические, замаскированные под дерево стенки, часть верха кровати, который держался на четырех тонких колоннах, опускался и плотно закрывал этот образовавшийся ящик. Эту конструкцию разработала сама Менестрес. Она была альтернативной заменой гробу, который не всегда было удобно таскать за собой, да и слуги могли что-либо заподозрить. Да это было и надежнее гроба. Этот своеобразный ящик закрывался практически герметично, не пропуская не единого луча света, и открыть его постороннему человеку было просто невозможно, так как он открывался или изнутри, или с помощью специального кода, который знала только Менестрес. А в закрытом состоянии, как и в открытом ящик невозможно было отличить от обычной кровати.
В этой кровати с секретом Менестрес и спала днем, хотя солнечного света она не боялась. Как и любого вампира, прожившему более ста лет, а некоторых и значительно раньше, солнечный свет не мог погубить ее. Свет солнца был ей неприятен, как назойливое жужжание комара, не более. Она свободно могла выходить днем, просто ночью она, да и все вампиры, чувствовали себя в своей стихии.
Осмотрев свои покои, Менестрес заметила, что Танис уже успела позаботиться о ее вещах. Все они были заботливо разложены и развешаны в гардеробной. Везде царил идеальный порядок, и все было устроено именно так, как было удобно Менестрес. Они с Танис дружили очень давно, и за это время прекрасно изучили привычки друг друга.
Менестрес села в высокое кожаное кресло возле камина. Она любила сидеть так. В эти минуты она обретала полный покой, заставляя заботы и проблемы отступать на второй план. Но в этот раз ей не удалось посидеть так долго, так как вскоре, деликатно постучав, вошел Димьен.
Он был один из тех немногих вампиров, которым Менестрес доверяла полностью. Не раз она доверяла ему свою жизнь. Он был для нее больше чем телохранитель и друг, он был для нее братом. Когда она его встретила, он представлял собой довольно жалкое зрелище. Превращенный в вампира, он не знал что это, кем он стал, не понимал и не мог контролировать свою силу. Менестрес не раз удивлялась, как он вообще выжил. Она объяснила ему все, научила многому. И он отплатил ей верностью. Теперь он вампир в ранге магистра, и очень сильного. Ему почти четыре тысячи лет и вот уже более трех тысяч восемьсот лет, как он путешествует вместе с Менестрес. Он был ее верным телохранителем, другом, и ни разу за все это время у нее не было повода, чтобы усомниться в нем.
Войдя, Димьен спросил:
— Ты хотела меня видеть?
— Да. У меня к тебе будет одно поручение.
— Я слушаю.
— Ты помнишь Ксавье?
— Да. Он магистр и с недавних пор считается самым сильным вампиром в этом городе.
— Именно. Он возглавляет здешний Совет. Так вот, передай ему, что я хочу его видеть, и жду его завтра в одиннадцать вечера в моем доме.
— Это все?
— Да.

0

40

* * *

Джеймс долго думал над тем предложением, которое ему сделал Вилджен. Его сердце требовало мщения, картина обескровленных трупов его родителей стояла у него перед глазами, но разум его сомневался. Он не был робкого десятка, несколько лет занимался борьбой, умел обращаться с оружием, но убийство... А с другой стороны, этих тварей вряд ли можно было назвать настоящими людьми. И вот, наконец решившись, Джеймс позвонил Грэгу.
Через пару часов он уже был у него дома. С виду это был обычный аккуратно покрашенный в голубой цвет двухэтажный дом с небольшим двориком, каких тысячи в этом городе. Но внутри этого благообразия не было и в помине. Всюду висели, лежали или валялись карты с различными пометками, фотографии, лежали стопки газет и журналов, многие из них были типа: "моя жена беременна от инопланетянина" или "я — оборотень". Все же остальное пространство занимало всевозможное оружие. Это были различные усовершенствованные арбалеты, стреляющие стрелами с серебреными наконечниками, обрезы, стреляющие разрывными пулями, которые оставляли в человеке дырку диаметром в полметра, а также помесь обреза и гранатомета, который бил приспособлен для стрельбы кольями сантиметров тридцать в длину, многие из которых были в серебреной оболочке. Был даже огнемет. И бесчисленное количество всевозможных ножей, кинжалов, тесаков, мачете и даже мечей. Все это, должно быть, стоило Вилджену кучу денег.
Джеймс смотрел на все это оружие, справедливо полагая, что половину из всего этого частным лицам иметь запрещено. Хозяин этого дома или действительно был охотником на вампиров или страдал манией преследования на последней стадии. В данном случае первое было фактом, но не исключено, что имело место и второе.
— Я рад, что ты решился. Я не ошибся в тебе, — сказал Грэг Джеймсу.
— Не скрою, твое предложение заинтересовало меня. Но все же это убийство...
— Это не убийство, а казнь, справедливая кара. Эти твари живут, питаясь кровью живых людей. У каждого из них на счету десятки, а то и сотни жизней. Смотри!
Грэг сорвал с себя рубашку, и Джеймс увидел пять страшных шрамов начинающихся на лопатке и заканчивающихся почти у самого локтя правой руки. Будто тигр оставил след своих когтей.
— Смотри! Эти шрамы я получил в ту самую ночь, когда нашел тебя. Она оставила их голыми руками! В ту ночь я решил, что до конца своей жизни буду убивать их. Пойми, у простого человека при встрече с вампиром практически нет шансов.
— А у вас, значит, есть? — недоверчиво спросил Джеймс, хотя вид шрамов весьма впечатлил его.
— Мы, охотники, выработали определенную тактику. На счету нашего отряда девять вампиров. А в мире отрядов, подобно нашему, несколько десятков.
— И какова же ваша тактика?
— Главное найти место, где они прячутся днем. Днем вампира убить гораздо легче, чем ночью, но иногда выбирать не приходиться. Вампира можно убить несколькими способами: пронзить колом сердце, отрезать голову, прострелить серебренными или разрывными пулями, лучше всего сердце или голову, наконец, вытащить его на солнце, но это срабатывает не всегда, или сжечь, хотя это и грязная работа. И запомни главное — чем вампир старше, тем его труднее убить.
— А как же полиция?
— Вампиры не делают шума, когда охотятся, да и мы старательно заметаем все следы. У нас еще не было ни одного прецедента с властями.
— Как это не делают шума? — переспросил Джеймс.
— Вампиры обладают некоторыми телепатическими способностями. Мы не знаем, насколько они бывают развиты, но это подобно тому, как змеи завораживают жертву своим взглядом. Иногда они даже могут призывать того, кого выбрали жертвой. Поэтому главное — ни в коем случае не смотреть ему в глаза, стараться не разговаривать с ним, сразу приступать к уничтожению.
— А как же отличить вампира, ведь я так понял, что внешне они не отличаются от людей, — в голосе Джеймса уже была заинтересованность.
— Это правда. Можно пройти мимо этой твари в толпе и не заметить. Они мастера маскировки. Отличить их можно помимо всего того, что я уже говорил, по огромной физической силе, способности очень быстро двигаться. Часто их кожа бледнее нормальной. У них есть клыки, правда, не такие большие, как принято показывать в фильмах, и они их мастерски прячут.
— И вы хотите всех их уничтожить?
— Да, хотя я понимаю, что сам вряд ли справлюсь, но я поклялся себе убивать их до конца дней своих, — в голосе Грэга была неподдельная ненависть и решимость.
— И для этого вы заново собираете свой отряд?
— Да. Иди сюда, я тебе покажу кое-что.
Грэг подвел Джеймса к одной из карт, которая была утыкана разноцветными кнопками, как ежик.
— Смотри, это все места где, предположительно, были встречи с вампирами за последние двадцать пять лет.
— Ого! — воскликнул Джеймс. На карте было несколько тысяч отметок.
— Вот именно. Даже если учесть, что половина из этих отметок, а может даже больше, неверны, являются фальшивыми или принадлежат обычным преступникам, то остается достаточно большое количество. Я думаю, что в городе их две, может три тысячи. Ты представляешь, какая это угроза для всех жителей города? Ведь они охотятся каждую ночь!
Да, картина действительно ужасала. Стоило лишь представить себе, что три тысячи вампиров каждую ночь выходят на охоту и возвращаются лишь лишив кого-либо жизни.
— При нашей первой встрече вы говорили, что в их обществе что-то происходит, — напомнил Джеймс.
— Именно, я это чую! Я подозреваю, что у них существует строгая организация, которая заправляет всем. И именно в ней что-то назревает. Думаю, они к чему-то готовятся. И это не приведет ни к чему хорошему. И я еще раз спрашиваю, ты согласен стать одним из нас?
— Да, — ответил Джеймс. — Во имя памяти о своих родителях я сделаю это.
— Я знал, что не ошибся в тебе. Поздравляю, ты стал одним из нашего отряда охотников. Завтра я познакомлю тебя с остальными ребятами.
Джеймс ушел. Он так и не узнал истинной причиной, по которой Грэг Вилджен стал охотником на вампиров.
Это произошло, когда ему было двадцать. Он был молод и беспечен, тогда он даже не знал, что вампиры существуют. У него была хорошая работа и любимая девушка — Кларис. Он души в ней не чаял.
Они должны были поженится через пару недель, когда Грэг начал замечать, что с его невестой твориться что-то странное. Иногда она пропадала куда-то на целый день и не желала говорить об этом. Что-то неуловимое изменилось и в ней самой. Иногда в ее глазах появлялся какой-то странный блеск.
Сначала Вилджен думал, что это все волнение перед предстоящей свадьбой, но вскоре пришел к выводу, что здесь нечто иное. Все это очень волновало его. И, как ему этого не хотелось, Грэг начал следить за ней.
Первые два дня ничего не дали, и он решил, что это его воображение сыграло с ним злую шутку, но на третий день, вернее ночь, случилось то, что перевернуло всю его дальнейшую жизнь.
Грэг видел, как Кларис поздним вечером вышла из дома и направилась к парку, тому самому, в котором спустя несколько лет будут убиты охотники его отряда. Вилджена тогда удивило, что понадобилось ей там в такое позднее время. Он продолжал свою слежку. То, что он увидел тогда, поразило его в самое сердце.
В парке Кларис уже ждали. От одного из деревьев отделилась тень. Спустя несколько секунд оказалось, что это мужчина лет двадцати пяти в длинном черном пальто. Грэг вынужден был признать, что он чертовски хорош собой.
Похоже, Кларис знала его, так как тут же кинулась ему навстречу. И, о ужас, он обнял ее и поцеловал. Грэг не верил своим глазам. Он просто окаменел.
Не выпуская Кларис из своих объятий, мужчина спросил:
— Ну, ты решилась? Ты принимаешь мое предложение?
— Да, мой дорогой, — тихо ответила Кларис, положив свою голову ему на грудь.
И в ее голосе было столько любви и нежности! С ним, с Грэгом, она никогда так не говорила. Но то, что он увидел в следующий момент, было еще ужаснее.
Мужчина широко улыбнулся, и Вилджену показалось тогда, что с его зубами что-то не так. Он склонился над Кларис. Грэг думал, что они целуются, но вскоре голова девушки безжизненно откинулась, будто она потеряла сознание. Мужчина, казалось, только этого и ждал. Он аккуратно положил ее на землю, взрезал себе запястье и стал поить ее своей кровью.
Этого Грэг уже не мог выносить. Он выскочил из своего укрытия со словами:
— Немедленно оставь ее!
Мужчина удивленно поднял голову, и Грэг с ужасом увидел в слабом свете паркового освещения, что его рот в крови. Он встал и направился к Вилджену, который невольно отступил со словами:
— Боже! Что ты за существо!
— Он вампир, — эти слова принадлежали Кларисе.
Она, немного пошатываясь, поднялась с земли. Она казалась прежней, но что-то в ней изменилось. Ее кожа будто светилась изнутри, ее глаза были как никогда яркие и лучистые. Она стала еще прекраснее. Мужчина подошел к ней и, взяв ее руку в свою, ласково спросил:
— Как ты, моя любовь?
— Хорошо.
— Что здесь происходит? — потребовал ответа Грэг.
— Прости, я давно собиралась рассказать тебе. Я полюбила другого. Его, Фабиана. Отныне моя судьба тесно связана с ним.
— Но я люблю тебя! — вскричал Вилджен.
— Прости, мне надо было сказать тебе раньше. Он полюбил меня, а я его. Ты ничего не сможешь изменить. Прости.
— Но он же...
— Вампир, — закончила за него Кларис. — Как отныне и я.
— Моим свадебным даром Кларис была вечность, — ответил молчавший до этого Фабиан. — Отныне мы всегда будем вместе.
— Нет, этого не может быть! — воскликнул Грэг. — Пойдем домой!
Он схватил ее за руку и хотел было увлечь за собой, но вдруг будто скала обрушилась на его голову. Мир погрузился во тьму. Последнее, что он услышал, было: "Прости...".
В чувство его привел какой-то мужчина. Как оказалось позже, он был охотником и давно выслеживал этого Фабиана. Он рассказал Грэгу все о вампирах, а затем и научил его своему ремеслу. Вилджен ни на минуту не желал верить в то, что Кларис бросила его по собственной воле. Он твердо уверился в мысли, что этот Фабиан очаровал ее и насильно сделал вампиром. Он поклялся тогда мстить, мстить всему их проклятому роду.

0


Вы здесь » Домашняя библиотека Скаляри » Терри Пратчетт » Алия Якубова Владычица ночи


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно