Направившись за подругой, Билли продолжал осматриваться кругом в поисках Джея и Эйприл. Он увидел каких-то ребят, взявшихся за руки и жующих хот-доги. Заглянул в окно магазина «Бич Импориум».
— Хочешь, повторим нашу сцену? — предложила Кайли.
— У меня же всего несколько слов, — отозвался Билли, — их несложно запомнить.
— Зато у меня слишком много, — возразила девушка, — и нужно постоянно репетировать.
— Ладно, — согласился Билли. — Но у меня нет с собой текста, я забыл его в театре.
— Тогда сбегай и возьми, — сказала Кайли. — Встретимся на пляже, возле деревянной лестницы.
И Билли потащился назад, в театр. Он ожидал, что Ирен и Нат все еще репетируют свою сцену с мисс Ааронсон, но здание было погружено во мрак. «Наверное, все уже заперто», — решил парень, взявшись за дверную ручку. Однако дверь отворилась без труда и захлопнулась у него за спиной. Билли зашел внутрь и двинулся вдоль стены. Парень старался вспомнить, где находится выключатель. Он представил себе фойе. Билетная касса, автомат с колой, двери, ведущие в зал. Где же выключатель?
Тишина. Неожиданно раздался щелчок.
— Кто здесь? — позвал Билли.
Никто не отозвался. Сердце забухало в груди, точно молот по наковальне. «Почему театр открыт, но свет выключен?» — удивлялся парень. Он наткнулся на что-то большое и твердое. От удара оно клацнуло и задребезжало. Автомат с колой. Билли перевел дыхание и повернул назад в поисках выключателя.
Снова какой-то звук. Как будто легкие шаги. Словно эхо прокатилось от стены к стене.
— Эгей! — позвал парень и удивился дрожанию собственного голоса.
«Успокойся, — сказал он себе. — Это просто мышь. Не летучая». Билли пошел вдоль стены, шаря по ней рукой. Наконец его пальцы нащупали корпус выключателя и нажали кнопку. Вспыхнула люстра.
Билли часто заморгал, стараясь привыкнуть к неожиданно яркому свету. Затем огляделся. Он стоял посреди фойе, совершенно один. Если здесь и бегала мышь, то она успела спрятаться в тот момент, когда он врубил свет.
«Уборные, — подумал Билли. — Может быть, кто-то прячется в уборных?» Он распахнул дверь мужского туалета и вошел туда. Пусто. Заглянул и в женский. Опять никого. «Ладно, — решил парень. — Заберу свой текст и пойду. Кайли, наверное, уже извелась».
Он распахнул двустворчатые двери, ведущие в зал. Его встречали длинные ряды пустых кресел. Все они будто бы смотрели на безлюдную сцену. Билли помнил, что оставил свой текст за кулисами, на деревянной скамейке. Он начал подниматься на сцену, и в глубине ее, на полу, заметил огромный рулон какой-то материи. Билли пригляделся и увидел серые полосы. Знакомые серые полосы.
Это были декорации, изображавшие мрачное убежище, в котором вампиры прятали свои гробы. Ребята потратили несколько часов, чтобы нарисовать его. Кто же мог все это смять и бросить в угол сцены? «Нужно расправить ткань, — решил Билли. — Если она будет лежать свернутой, то вся помнется».
Он взялся за край полотна и потянул на себя. К его удивлению оказалось, что ткань не свернута. Просто ею было что-то прикрыто. «Интересно что?» — подумал Билли. Он наклонился и увидел неподвижное тело. Тело женщины.
Парень почувствовал, как судорога свела живот.
— Нет! — вырвался крик.
На полу лежала мисс Ааронсон. Лицом вверх. Кожа ее была серой, как и ткань, которой ее наспех прикрыли. Билли быстро присел и, наклонившись поближе, увидел на горле женщины две красных отметины.
«Я так и думал, — пронеслось в голове. — Еще одна жертва». Краем глаза парень уловил какое-то движение. Неужели вампир все еще здесь?
Билли обернулся с колотящимся сердцем. И разглядел прятавшуюся в тени фигуру Эйприл.
Она стояла в самом углу сцены, в глубокой тени. Глаза расширены, рот раскрыт. «Клыки! — подумал Билли. — Держит ли она их выпущенными до сих пор?» Руки Эйприл взлетели к лицу. Она издала звук, напоминающий хохот, и отвернулась от лежавшего на сцене тела.
«Сказать ли ей? — размышлял Билли. — Сказать, чтобы она не прикидывалась передо мной? Что я знаю о ее сущности? Нет, она и так это поняла». Билли быстро пересек сцену, схватил Эйприл за руки и развернул к себе лицом, Девушка слегка вздрогнула, когда ее взгляд упал на лежащее тело. Она сделала нетвердый шаг назад.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Билли. — Я думал, ты ушла с Джеем.
— Я и пошла с ним. — Дыхание Эйприл стало резким и свистящим. — Но ему нужно было домой, он слишком устал. Потом я вернулась в театр, хотела кое о чем спросить мисс Ааронсон. Но... — Тут ее голос сорвался.
Девушка стояла и дрожала, изо всех сил изображая испуг и растерянность. Но Билли прекрасно знал, что это она убила мисс Ааронсон, точно так же, как и всех остальных.
— Я вошла сюда, — продолжала Эйприл, — всего минуту назад. И нашла мисс Ааронсон. Потом услышала шум и спряталась. Подумала, что вернулся убийца: Я так перетрусила. Но оказалось, это ты идешь.
— Я вызову полицию, — сказал Билли.
Девушка кивнула.
Парень побежал к телефону, висевшему в фойе, и набрал номер службы спасения. Диспетчер пообещал, что патрульные подъедут через несколько минут. «Полицейские, наверно, сойдут с ума, увидев меня снова», — горько подумал Билли. Он повесил трубку и, обернувшись, увидел, что Эйприл стоит всего в нескольких шагах от него. У парня свело все внутри, навалился неожиданный страх. «Она же вампир. И я с нею наедине».
Билли попробовал отступить, и уперся в стену. Глядя на него во все глаза, Эйприл сделала шаг вперед. Еще шаг.
— Билли, — прошептала она. — Билли...
Глава 29
Билли расставляет ловушку
Эйприл кинулась в его объятия.
— Обними меня. Я не могу унять дрожь. Ну, обними же!
Мгновение Билли не шевелился. «Это что, уловка? — подумал он. — Она собирается напасть на меня таким образом?» Потом его руки машинально обхватили девушку. «Ее действительно знобит, — заметил парень. — Какая холодная у нее кожа».
«Холодная, как у покойника, — запульсировало вдруг в его сознании. — Холодная, как у покойника. Ведь вампиры и есть покойники».
Эйприл слегка отстранилась и смерила Билли взглядом. Парень представил, как в этот момент она выпускает клыки, и они прокалывают его кожу. Тишину разорвал звук сирены. Билли вздохнул с облегчением — наконец-то приехала полиция.
Отразилась ли неудача на лице Эйприл?
— Полицейские поговаривают о том, что закроют пляж и отправят всех дачников по домам, — объявил Билли.
Они с Натом и Джеем прогуливались по берегу и пускали по воде камушки.
Со дня убийства мисс Ааронсон прошло три дня. Убийцу, конечно, не нашли. Никто не усматривал связи между тремя преступлениями. И полиция даже не объявила официальную причину ни одной из этих смертей.
«Но легавым-то все известно, — думал Билли. — Если бы они не знали о вампирах, и речи бы не шло о закрытии пляжа». Он пообещал Джею не упоминать больше о своих фантазиях. С Натом же помирился с большим трудом, и только при условии, что прекратит болтать про вампиров.
«Здоровье Джея не улучшается, — думал Билли. — Правда, и не ухудшается. Это, наверное, оттого, что Эйприл оставила его в покое. Пока». Раздумывая о своем, Билли поднял круглый и плоский камешек и отправил его прыгать по водной глади. Нат попробовал повторить номер, но его камень только булькнул и пошел ко дну.
— И как это у тебя получается? — спросил он Билли.
— Тренироваться надо, — ответил тот.
Джей хохотнул. Билли видел, что это вымученный смех. После стольких смертей уже ничто не могло казаться забавным.
— Они действительно закроют пляж? — спросил Джей.
— Ох, — произнес Нат, качая головой. — Ты имеешь в виду, что нам придется уехать домой?
— Действительно, — ответил Билли.
— А я размечтался пожить на даче в одиночестве, когда родители забрали Линетт, — вздохнул Нат. — Если ехать домой — все пропало. И с Ирен больше не погуляешь...
«Это лучше, чем видеть, как ее убивают вампиры», — подумал Билли.
— Кстати, об Ирен, — продолжал Нат, взглянув на часы. — Мы с ней договорились встретиться возле «Бич Импориум». Так что пока.
Билли молча смотрел ему вслед, потом обернулся к Джею.
— Не говорила ли тебе Эйприл про следы укуса на шее мисс Ааронсон? — спросил он.
Джей ускорил шаг и ничего не ответил.
— Я их видел, — продолжал Билли. — Неужели Эйприл тебе ничего не сказала?
— Нет, — ответил Джей. — И хватит об этом.
Билли схватил его за руку, заставив остановиться.
— Позволь, я докажу тебе, что Эйприл — вампир, прежде чем ты сам станешь таким же. Я знаю, как это сделать.
— О, пожалуйста, — взмолился Джей, — дай передохнуть.
— Ты же сам видишь, что болен, — настаивал Билли.
— У меня грипп.
— А твоя шея? — наседал Билли. — Неужели не прошли «укусы насекомых»? А может, еще увеличились?
Джей застонал.
— Если я смогу доказать это, ты мне поверишь, — заявил Билли. — А если не докажу, тогда обещаю заткнуться и больше ни слова не произнести о вампирах. И оставлю Эйприл в покое.
— Замечательно! — согласился Джей. — Давай. Только прекрати эти разговоры до тех пор, пока я не разрешу тебе начать доказывать. А впрочем, ладно уж, начинай. Только если все это окажется обманом, я за себя не ручаюсь.
«Прекрасно, — подумал Билли. — Наконец-то!»
— Что же ты собираешься сделать? — спросил Джей.
— Прежде всего пообещай мне, что не станешь оставаться наедине с Эйприл.
— Ты что, спятил?
— Послушай, Джей! Она уже укусила тебя раз или два. После третьего раза ты станешь вампиром.
— Я не собираюсь бросать Эйприл.
— Да я не прошу ее бросать. Просто нужно, чтобы во время ваших встреч рядом был кто-то еще.
— Ага, мне только дуэньи не хватает.
— Джей...
— Ладно, ладно. Согласен.
— Обещаешь?
— Да, обещаю. Теперь скажи, что ты собираешься делать.
— Ну, это просто, — объяснил Билли. — Что убивает вампиров?
— Я не стану забивать кол в сердце Эйприл.
— И не надо. Что еще их убивает?
— Понятия не имею.
— Солнечный свет.
— Солнечный свет, — повторил Джей.
И Билли, приблизившись к другу вплотную, стал объяснять свой план. Едва только он закончил, как услышал за спиной какой-то звук. Поспешно обернувшись, обнаружил прямо перед собою Эйприл, сверлящую его взглядом. «Давно ли она здесь ошивается? — подумал Билли. — И слышала ли что-нибудь?»
Глава 30
Прощай, вампир!
— Что глядишь, как баран на новые ворота? — произнесла Эйприл удивленно. — Я так и знала, что найду вас обоих здесь.
Билли внимательно изучал ее лицо, стараясь понять, известен ли ей план.
— Может, прогуляемся и поговорим о чем-нибудь? — Девушка приблизилась к Джею.
— Не могу, — ответил тот, покосившись на друга. — Я что-то плохо себя чувствую.
— Мне тоже пора домой, — сказал Билли.
— Ладно, может увидимся завтра или еще когда-нибудь. — Эйприл повернулась и направилась к Центральной улице.
— Ах да, — крикнула она, обернувшись. — Совсем забыла. Завтра на пляже организуется большая уха. Хотите прийти?
— Звучит заманчиво, — отозвался Джей.
— Ну, значит, там и встретимся, — подытожила Эйприл.
— Все в порядке, — выдохнул Билли, когда девушка скрылась из виду. — Кажется, она ничего не слышала.
— Хорошо, раз так, — ответил Джей. — Если ты нас поссоришь, я тебе этого никогда не прощу. Серьезно.
На следующий вечер Билли пришел на пляж, как и было условлено.
— Старик, где тебя носит?— приветствовал его Джей. — Уха уже кончилась.
— Да я не голоден. Перехватил бутерброд.
— Эй, Билли, — позвала Эйприл.
Она сидела на песке рядом с Джеем и другими ребятами. Было уже далеко за полночь, но по всему пляжу еще не утихло веселье. Билли заметил, что Джей вроде бы старается держать слово и не оставаться наедине с подругой.
Билли огляделся. Ребята о чем-то болтали, потягивая содовую. Из банок образовалась уже целая пирамида в два метра высотой. Несколько парней и девчонок пробовали играть в волейбол светящимся в темноте мячом. В воздухе стояли ароматы дыма и ухи.
«Итак, настала ночь, — думал Билли.— Твоя последняя ночь, Эйприл». Необходимо заманить куда-нибудь Джея с его подругой, но поблизости не было подходящего места. Ведь нужна комната без окон. И следовало отвести туда Эйприл к рассвету, к тому времени, когда начнет вставать солнце.
Над океаном сверкнула молния, донеслись раскаты далекого грома. Небо заволокли темные, грозовые облака. «Скоро будет ливень, — подумал Билли. — Как раз то, что нужно. Когда пойдет дождь, я смогу отвести Эйприл в помещение и продержать ее там до рассвета».
. Тут он увидел, что подошла Кайли. Она встала рядом с Джеем и Натом, слушая их разговор. «Дождь, — думал Билли. — Хоть бы поскорее дождь». Кайли приблизилась к нему.
— Прогуляемся по берегу? — прошептала она на ухо.
— Нет, лучше сядь. Что-то не хочется никуда идти, — ответил Билли.
«Нельзя оставлять Джея, — подумал он. — Иначе Эйприл может напасть в любую минуту. Я должен быть начеку». Кайли пристально посмотрела на него, и Билли почувствовал внезапное желание пойти с нею. Однако стал сопротивляться.
— Мне хочется побыть со всеми, — сказал он, чувствуя, как недовольна девушка.
Сверкнула еще одна молния, и грянул гром. «Хоть бы поскорее дождь», — снова подумал Билли с мольбой. Но раскаты слышались все еще далеко отсюда. К трем часам утра народ уже начал расходиться.
— По-моему, все пытаются забыть об убийствах, — прокомментировала Кайли.
Билли кивнул.
— Ну давай же с тобой погуляем, — снова попросила девушка. — Как можно просидеть всю ночь на одном месте?
Парень вздохнул, но тут раздался очередной раскат грома. Билли взглянул вверх и увидел вспышку молнии, расколовшую надвое небо. Через мгновение хлынул ливень.
Парни и девчонки кинулись искать укрытие, смеясь и визжа.
— Билли! — закричала Кайли. — Сюда! — И бросилась с остальными ребятами в направлении Центральной улицы.
Замечательно!
Билли повернулся к Джею.
— Давай же!
Джей кивнул, ухмыляясь.
— Пошли, Эйприл, — позвал он, стараясь перекричать шум дождя. — Укроемся в театре.
И они вместе рванулись с места. Билли бежал позади. Дождь хлестал его, капли попадали в глаза. Парень оглянулся через плечо и обнаружил, что оказался последним. Прекрасно. Он быстро обогнал друга и распахнул двери театра.
Эйприл с Джеем вбежали в помещение как раз в тот момент, когда снова сверкнула молния, и все здание потряс удар грома. Они остановились в фойе, переводя дух.
— Какая зверская буря! — воскликнула девушка. — Я промокла до нитки.
— И я тоже! — ответил Джей, переминаясь с ноги на ногу.
«Он выглядит вконец измотанным. Этот бег совсем лишил его сил», — заметил Билли и предложил:
— Пойдем в подвал, там теплее.
Хотя на двери, ведущей вниз, красовалась табличка «Посторонним вход воспрещен», замок никогда не закрывался. Билли врубил свет, и они втроем спустились по деревянным ступеням, прикрыв за собой дверь.
В подвале было два выхода. Через один они сейчас спустились, а другой вел на улицу. И главное, в помещении не было окон. «Лучшего места не найти», — подумал Билли.
Помещение было набито реквизитом, использовавшимся в спектаклях много лет подряд. Костюмы в пластиковых чехлах висели вдоль стен. На полу выстроились ящики. На одном из них было написано «Английские головные уборы», на другом — «Шляпки для девочек».
Билли уселся на деревянный ящик, Эйприл с Джеем нашли себе табуретки. «Теперь остается только потянуть время, — подумал Билли. — Мы должны выпихнуть Эйприл наружу после восхода солнца».
Они все жутко промокли. Девушка откинула со лба налипшие волосы. Билли заметил, что она не носит часов. Все играло ему на руку.
Джей сверлил друга ледяным взглядом. «Потерпи, — мысленно ответил Билли. — Я знаю, что тебе неприятно обманывать Эйприл. Но ты увидишь, что я прав, — всего за минуту солнечные лучи ее погубят».
Некоторое время они болтали, но у Джея не хватало сил даже на разговоры.
— Который час, — поинтересовалась наконец Эйприл.
— Полчетвертого, — соврал Билли, глядя на часы.
На самом деле было намного больше — ночь близилась к концу. «Еще несколько минут, — подумал парень, — и наш вампир канет в Лету».
— Я, наверное, скоро пойду, — сказала Эйприл Джею. — Мне сильно достанется, если не вернусь домой до рассвета.
«Это точно», — подумал Билли, а вслух сказал:
— Куда же ты пойдешь в такую бурю?
— А может, дождь уже кончился? — возразила Эйприл. — Тут ведь ни одного окошка. Надо пойти посмотреть.
— Такие ливни скоро не кончаются, — заверил Билли. — Думаю, он все-еще не ослабевает.
— Я выйду и посмотрю, — заявила девушка.
— Пусть лучше Джей сходит, — отозвался Билли. — А то он так заснет без движения.
Эйприл кивнула.
— Ага, сходи посмотреть, не кончился ли дождь, — сказала она Джею. — А заодно принеси мне колу.
Тот замялся. «Давай же, — мысленно подгонял его Билли. — Не подведи». Джей медленно поднялся и принялся взбираться по ступеням. Он казался полумертвым.
Парень вернулся минут через пять с тремя банками колы.
— Кажется, уже разгуливается, — сказал он, раздавая банки, и подмигнул другу.
Билли понял, что это значит. Дождь давно прекратился, и взошло солнце. Пора подвергнуть Эйприл испытанию. Испытанию, которое она заведомо не пройдет.
— Пойдем, — позвал Билли.
Он обхватил Эйприл руками, и кола из ее банки плеснула ему на рубашку.
— Ты что вытворяешь? — вскрикнула она резко. — Сейчас же отпусти!
Она бросила банку, и жидкость вылилась парню на ботинки. Джей стоял не двигаясь и глядел на Эйприл.
— Давай же, Джей! — закричал Билли. — Открывай дверь!
— Билли! — вопила девушка. — Отпусти меня!
Джей направился к двери, ведущей на улицу. Взялся за ручку и обернулся к Эйприл.
— Джей! — кричала она. — Помоги мне!
Билли потащил ее к выходу.
— Открывай же! — приказал он другу.
Эйприл отчаянно сопротивлялась, брыкалась и царапалась, безуспешно пытаясь вырваться из объятий Билли.
— Что ты делаешь? Отпусти немедленно!
Джей распахнул дверь и шагнул назад. Лестницу залил яркий солнечный свет. Эйприл вскрикнула.
— Что происходит? — заорала она. — Что вы оба затеяли?
Девушка снова попыталась вырваться, но Билли не отпускал ее. А затем резко выпихнул за дверь, прямо на солнце. Эйприл завопила. И Билли увидел, как ее голова сама собой вспыхнула.
Глава 31
Эйприл мертва
Билли невольно вскрикнул и зажмурился. Но яркий белый свет проникал сквозь закрытые веки. Открыв глаза, он снова закричал от удивления. Эйприл преспокойно стояла под солнечными лучами и глядела на него со злостью.
— Как? — только и смог выдавить Билли, у него отвисла челюсть.
Девчонка не сгорела, и голова ее не разлетелась на куски. Неужели ему почудилось? Неужели он так сильно желал этого, что у него случилась галлюцинация?
Светлые девичьи волосы сверкали в рассветных лучах. Она кинула презрительный взгляд на Билли, прикрывшего глаза рукой от яркого света.
— Удовлетворен? — спросила она шепотом. — Удовлетворен?
Джей отвесил другу крепкую затрещину, так что тот отлетел к стене.
— Ты придурок, — прошипел он. — Tы полный придурок. А я тебе чуть не поверил.
Билли открыл было рот, но не нашелся, что ответить. Эйприл помотала головой, спустилась обратно в подвал и подошла к приятелям.
— Итак, я не вампир, — сказала она насмешливо. — Вы удовлетворены, ребята?
Джей глянул на Билли исподлобья.
— Ты самый настоящий шизофреник. Тебе нужно серьезно лечиться. — И снова отвесил ему оплеуху.
— Ребята, прекратите, — вмешалась Эйприл. — Вы тут все разнесете.
Она тяжело опустилась на табуретку. Билли и Джей плюхнулись напротив.
— Вы чуть было все мне не испортили. Я затратила столько усилий... — сказала Эйприл со вздохом.
— Я... Я не понимаю, — пробормотал Билли. — Ровным счетом ничего не понимаю.
— Просто ты больной, — вмешался Джей, все еще буравя друга взглядом. — Я чувствовал себя совершенным болваном, слушая тебя. Пожалуйста, прости меня, Эйприл. Я и не думал, что ты вампир. Никаких вампиров не бывает. Это Билли меня втянул, он мне продыху не давал со своими байками. Он...
— Но в этом городе действительно есть вампиры, — резко оборвала его Эйприл. — Поэтому я сюда и приехала, поэтому я и притворялась одной из них.
— Эйприл... — начал было Билли.
— Я вовсе не Эйприл, — ответила девушка. — Меня зовут Дайана. Дайана Девлин. А Эйприл Блейр была моей двоюродной сестрой.
— Твоей сестрой?
— Моей сестрой и лучшей подругой, — сказала Дайана грустно.
Ее голос сорвался.
— И что же случилось с Эйприл? — мягко спросил Билли.
— Прошлым летом она приехала сюда. На нее напали вампиры и сделали себе подобной. Сестра призналась в этом, зная, что мне можно доверять. Она... — Девушка снова не смогла закончить.
Немного успокоившись, Дайана продолжила свой рассказ. Ее глаза сузились.
— Когда Эйприл прошлым летом вернулась в Шейдисайд, она уже была вампиром, и ее это убивало. Сердце сестры разрывалось оттого, что она стала не человеком, а тварью. Тварью, питающейся другими людьми. Она рассказала мне все. Сперва я не поверила, но было легко доказать, что это правда. Меня мучило собственное бессилие. Я ничего не могла сделать для нее, не находила никакого способа помочь. Наконец Эйприл сама решила свою проблему. У нее было лишь одно средство. — По щеке Дайаны скатилась слеза. — Однажды утром она вышла под солнечный свет. Моя сестра покончила с собой.
— Ого! Ничего себе! — пробормотал Джей обескураженно, качая головой.
Воцарилась тишина. Потом Билли нарушил молчание.
— Так зачем же ты приехала? — спросил он у Дайаны. — Зачем назвалась именем Эйприл? Что тебе понадобилось в Сэнди Холлоу?
— Я приехала, чтобы извести вампиров, которые убили мою сестру, — процедила Дайана сквозь зубы и смахнула со щеки слезу. — Хочу воздать им за то, что они сотворили с Эйприл, хочу перебить их всех!
— Мы с сестрой были очень похожи, — продолжала девушка, — и они поверили, что я — Эйприл, что я тоже вампир. Правда, пару раз все чуть было не сорвалось. — Она вздохнула. — Тот парень, Рик, все чуть было не разрушил.
Билли сразу вспомнил, о ком шла речь. Ведь это он нашел обескровленное тело Рика той же ночью.
— Но он узнал в тебе Эйприл, — сказал Билли.
— Нет, — покачала головой девушка. — Он узнал во мне Дайану, и чуть все не испортил. Поэтому я как можно скорее утащила его подальше. Прежде чем Рик назвал меня по имени.
— А потом убила его?! — воскликнул Билли. — Чтобы сохранить тайну?
— Нет, конечно. — Дайана посмотрела на него, прищурившись. — Я не убивала Рика. По-моему, это сделала Кайли.
Билли вскочил на ноги. Сердце бешено забухало в груди, все тело затряслось.
— Кайли? — закричал он изумленно.
Дайана утвердительно кивнула.
— Кайли и Ирен — вампиры. — Она пристально смотрела на Билли. — Разве ты этого не заметил? Действительно не заметил?
Но парень от потрясения не в силах был говорить. Он тряс головой и бормотал только:
— Кайли? Ирен?
— По-моему, Кайли и убила эту девчонку, Мэй-Линн. А потом — Рика.
— Но зачем? — спросил Билли.
— Ради нектара. У Кайли ничего не получалось с тобой, Билли. А она слишком проголодалась.
— Не могу поверить, — произнес Джей, мотая головой. — Не могу поверить, что мы сидим тут и называем наших знакомых вампирами. Наверное, я сплю и все это мне снится.
— Если бы, — грустно пробормотала Дайана. — Кайли и Ирен — настоящие вампиры, и считают меня точно такой же, как и они. Я настолько втерлась к ним в доверие, что теперь могу запросто с ними расправиться.
— Эй, подожди-ка минутку. — Билли встал перед ней во весь рост. — В твоей истории есть только одна неувязка, Дайана, или Эйприл, или как тебя там...
— Ну? — девушка вскочила на ноги.
Билли опустил воротник на рубашке Джея.
— Видишь вот эти дырочки? Они вполне настоящие. Ты все время находилась с Джеем, гуляла с ним почти каждую ночь. А теперь посмотри на него, посмотри на эти раны на шее.
Билли весь дрожал от злости.
— Как ты объяснишь это, Дайана? Как ты объяснишь то, что сделала с Джеем?
— Но я этого не делала, — горячо возразила девушка. — У меня нет клыков, и я не пью кровь. Думаю, это работа Кайли или Ирен.
— Но я не оставался с ними наедине! — произнес Джей.
— Наверное, одна из них следила за нами, — объяснила Дайана. — Скорее всего, Кайли. Она и кусала тебя поздней ночью, после того как мы с тобой расставались.
— Но разве я мог это не заметить? — воскликнул Джей. — Я бы увидел Кайли! Я бы узнал ее!
Дайана покачала головой.
— Нет, не увидел бы. Она затуманила твое сознание. Может быть, внушила тебе, что она — это я. Думаю... Думаю, Кайли убила и мисс Ааронсон. Тоже ради нектара. Голодные вампиры невероятно сильны. Я видела, как Ирен и Кайли делали чересчур отвратительные вещи, лишь бы утолить свою жажду.
Билли тряс головой.
— Кайли, Кайли, — повторял он снова и снова. — Ведь я тоже приехал в Сэнди Холлоу, чтобы уничтожать вампиров. Но так и не распознал ее. Какой же я болван...
Он вспомнил о своих прогулках по пляжу вдвоем с Кайли, вспомнил о ее поцелуях... и невольно вздрогнул.
— Мы должны расправиться с ними, — сказала Дайана. — Займемся этим завтра. Найдем гробы, в которых они прячутся днем, и прикончим их во сне. Только это совсем не просто, — добавила девушка.
Если бы она только знала, насколько была права!