Домашняя библиотека Скаляри

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Домашняя библиотека Скаляри » Терри Пратчетт » Терри Пратчетт Пятый элефант


Терри Пратчетт Пятый элефант

Сообщений 11 страница 15 из 15

11

– У вас тут работают женщины? – спросил он.
Тролль явно удивился.
– Ага. А как же? Хорошая постоянная работа. И работают они хорошо. Всегда смеются, шутят, когда занимаются окунанием и упаковкой. Особливо если идет партия Больших Ухажеров. – Тролль фыркнул. – Но лично я ентих ихних шуточек не понимаю.
– Эти Ухажеры стоят тех денег, что за них просят, – вдруг сказал Сварли Свирс.
Редж Башмак уставился на своего крошечного напарника. Нет, никто и ничто не заставит  его задать этот вопрос… Но Свирс уже обратил внимание на выражение его лица.
– Немного поработать ножницами, и лучшего макинтоша днем с огнем не сыщешь, – сказал лепрекон и премерзко захихикал.
Констебль Башмак лишь вздохнул. Он знал, что командор Ваймс придерживается неофициальной политики приема в Стражу представителей этнических меньшинств , но лично Редж не был уверен, что такое решение правильно по отношению к лепреконам, хотя меньшую этническую группу невозможно было даже представить. Дело в том, что лепреконы питали врожденную ненависть к любого рода правилам. Это относилось не только к закону, но и ко всем неписаным правилам, которые почти все люди, не задумываясь, соблюдают, к примеру: «Не пытайся съесть этого жирафа» или «Не пинай людей в лодыжки только потому, что они тебя ничем не угостили». Но констебль Свирс представлял собой этакое мелкое автономное оружие.
– Что ж, пойдем глянем на тр… лицо, недавно лишенное жизни, – обратился к троллю Редж.
Их провели по лестнице в подвал. При виде того, что свисало с балки, любой живой человек легко мог присоединиться к рядам зомби.
– Звиняйте, – сказал тролль, стаскивая с балки жуткое нечто и швыряя в угол, где оно опало бесформенной резиновой кучей.
– А это еще чё за хрень? – осведомился констебль Свирс.
– Ну, мы ж должны были снять с него резину, – объяснил тролль. – На воздухе она быстро затвердевает, понимашь?
– Эгей, такого большого «сонки» я еще не видывал, – с гнусным смешком произнес Свирс. – «Сонки», защитися весь! Наверное, именно так он и мечтал уйти из этой жизни, а, чё скажешь?
Редж осмотрел труп. Он ничуточки не возражал, когда его посылали расследовать убийства, пусть даже самые грязные. Умереть – это ведь все равно что сменить карьеру. Был, делал, упокоился… Потом ты восстаешь и продолжаешь спокойненько жить дальше. Да, разумеется, такое случалось далеко не со всеми, но Редж искренне считал, что те, кому не повезло, просто плохо старались.
На шее трупа зияла рваная рана.
– Родственники есть? – спросил Редж.
– Брат в Убервальде, – ответил тролль. – Уже сообщили. По клик башне. Целых двадцать долларов содрали! Вот где настоящие убивцы окопались!
– А ты, случаем, не знаешь, зачем кому то понадобилось его убивать?
Тролль задумчиво почесал затылок.
– Ну, ента, я думаю, потому что кому то нужно было, чтобы он умер. Очень даже весомая причина.
– А кому могло понадобиться, чтобы он умер? – Редж мог быть очень, очень терпеливым. – У него были какие то неприятности?
– Ну, последнее время дела у нас шли не больно то хорошо…
– Правда? А я думал, вы здесь чуть ли не в золоте купаетесь.
– Ага, енто всем так кажется. Только ведь не все «сонки» сделаны нами, понимать? Дело все в том, что мы… – Лицо тролля исказилось от напряженной мозговой деятельности. – …Не за пон тен ту ва лись. Всякие сволочи так и норовят к нам примазаться. У них и оборудование лучше, и новых идей хоть завались. «Сонки» с ароматом сыра и лука, с бубенцами на кончике, в общем, всяка всячина. А господин Сонки с этим ничего не мог поделать. Вот наши продажи и ёк.
– Да, полагаю, это можно считать неприятностями, – промолвил Редж и ободряюще кивнул, как бы приглашая собеседника продолжить.
– Последнее время он частенько запирался в своем кабинете…
– Да? И почему же?
– Он – босс. У босса не спрашивают, что да как. Но он все обещал какую то особую работу. Мол, после нее мы действительно встанем на ноги.
– Правда? – переспросил Редж, запоминая услышанное. – И какую же работу он вам обещал?
– Не знаю. У босса…
– …Не спрашивают, что да как, – закончил за него Редж. – Это я уже понял. А кто нибудь видел, как произошло убийство?
Огромное лицо тролля снова исказилось от умственных усилий.
– Ну, енто, наверное, сам убивец и видел. И может, господин Сонки.
– Посторонних точно не было?
– Не знаю. Посторонним вход воспрещен.
– Стало быть, – уточнил терпеливый как могила Башмак, – вчера вечером, кроме убийцы и господина Сонки, тут никого не было?
– Не знаю, – ответил тролль.
– Спасибо, ты нам очень помог, – сказал Башмак. – Если не возражаешь, мы хотели бы осмотреть помещение.
– Конечно.
Тролль вернулся к своему чану.
Редж Башмак даже не надеялся что либо найти, и он не был разочарован. Но по своей природе он был очень скрупулезным – впрочем, как и все зомби. Господин Ваймс всегда твердил: «Не слишком то радуйтесь уликам, это очень коварная штука. Улики способны превращаться в привычку». К примеру, ты находишь на месте преступления деревянную ногу, шелковую балетную тапочку и перышко, и в голове мгновенно выстраивается элегантная теория об одноногом артисте балета и постановке «Куриного озера».
Дверь в кабинет господина Сонки была открыта. Определить, пропало что или нет, не представлялось возможным – у Башмака сложилось впечатление, что беспорядок являлся тут обычным состоянием. Письменный стол был завален бумагами; видимо, господин Сонки придерживался метода регистрации документов, иначе называемого «положи хоть куда нибудь». На рабочем столе валялись образцы резины, обрывки мешковины, стояли бутылки с химикатами и деревянные формы для будущих изделий. Последние Редж рассматривал не слишком внимательно.
– Сварли, ты слыхал, как капрал Задранец рассказывала о краже из музея? Ну, когда мы заступали на дежурство? – спросил он, открывая банку с желтым порошком и нюхая содержимое.
– Нека.
– А я слыхал.
Башмак закрыл крышкой банку с серой и втянул носом фабричный воздух. Пахло сырой резиной – почти так же, как пахнут кошки, страдающие сильным недержанием мочи.
– И некоторые вещи откладываются в памяти, – сказал Редж. – Особая у нас работа, правда?

Всю эту неделю констебль Посети Неверующего С Разъяснительным Буклетом дежурил на связи, то есть ухаживал за голубями и следил за клик башней. Последнее осуществлялось не без помощи констебля Водослея. Констебль Водослей был горгульей. Никто не может сравниться с горгульями в искусстве неотрывно смотреть в одну точку, а поэтому в семафорной индустрии горгульям нашлось самое широкое применение.
Общаться с голубями констеблю Посети нравилось. Он пел им религиозные гимны. Склонив головки набок, они внимательно выслушивали его проповеди. В конце концов, говорил себе Посети, разве епископ Рог не читал свои проповеди моллюскам морским? Свидетельств того, что моллюски его действительно слушали, не было, но голуби чутко внимали – в этом Посети готов был поклясться. Кроме того, их явно заинтересовали буклеты, касающиеся положительных сторон омнианства – правда, пока только в качестве материала для гнезд, но начало было положено.
Когда он чистил насесты, прилетела голубица.
– А, Зебедина, – сказал он, поднимая голубицу и снимая с ее лапки капсулу с сообщением. – Молодец. Это от констебля Башмака. Получишь немного зерна, поставляемого местными зерноторговцами «Иосией Кашеваром и сыновьями». Но все это милостью Ома, разумеется.
Захлопав крыльями, еще одна голубица прилетела на насест. Констебль Посети узнал в ней Вильгельмину, одну из голубиц сержанта Ангвы.
Он взял капсулу с сообщением. Тонкая полоска бумаги была туго скручена, и на ней было написано «Кпт. Моркоу. Лично».
Чуть помедлив, Посети вложил сообщение от Реджа Башмака в пневматическую трубу, и оно со свистом улетело в центральный офис. Второе сообщение, как он решил, заслуживало более аккуратного обращения.
Моркоу работал в кабинете Ваймса, однако сидел он, мысленно подметил Посети, вовсе не за столом командора. Для себя капитан установил складной столик в углу. Груды бумаги на командорском столе выглядели куда менее крутыми и обрывистыми, чем вчера. Кое где даже проглядывала столешница.
– Личное сообщение, капитан.
– Спасибо.
– А еще констебль Башмак просит прислать на сапожную фабрику какого нибудь сержанта.
– Ты передал его сообщение в центральный офис?
– Так точно, сэр, – сказал Посети и добавил: – Пневматическая труба – очень полезная штука.
– Командору Ваймсу это нововведение не слишком то понравилось, но я уверен, оно позволит нам сэкономить массу времени, – откликнулся Моркоу и развернул записку.
Посети внимательно наблюдал за ним. Моркоу читал, едва заметно шевеля губами.
– Откуда прилетел этот голубь? – спросил он наконец, сворачивая записку.
– Голубица выглядела довольно усталой, сэр. Я почти уверен, она летела откуда то из за города.
– А, хорошо. Спасибо.
– Плохие новости, сэр? – спросил Посети.
– Просто новости, констебль. Не смею тебя задерживать.
– Слушаюсь, сэр.
Когда разочарованный Посети удалился, Моркоу встал и выглянул из окна. На улице разыгрывалась типичная анк морпоркская сценка. Анк морпоркцы слыли истинными знатоками уличного театра.
Через несколько минут Моркоу вернулся к своему столику, черкнул короткую записку, положил ее в небольшую капсулу и сунул в пневматическую трубу.
Еще через пару минут в коридоре раздался топот сержанта Колона. Моркоу был ярым сторонником модернизации Стражи, и ему казалось куда более современным посылать сообщения по пневмотрубе, вместо того чтобы просто открывать дверь и орать, как обычно поступал командор Ваймс.
Моркоу широко улыбнулся запыхавшемуся Колону.
– А, Фред. Все в порядке?
– Так точно, сэр, – неуверенно ответил Фред Колон.
– Хорошо. Я отбываю на встречу с патрицием, Фред. Как старший сержант, ты будешь командовать Стражей вплоть до возвращения командора Ваймса.
– Есть, сэр. Э… То есть… Ты имел в виду… До твоего  возвращения…
– Я не вернусь, Фред. Подаю в отставку.

Патриций внимательно изучал лежавшую на столе бляху.
– …Причем хорошо обученные люди, – говорил находившийся где то перед ним Моркоу. – Если вспомнить, несколько лет назад нас в Страже было всего четверо. А сейчас она работает как хорошо отлаженная машина.
– Да, хотя некоторые ее части иногда выходят из строя, – сказал лорд Витинари, по прежнему не сводя глаз с бляхи. – Могу я предложить тебе передумать, капитан?
– Я уже передумывал несколько раз, сэр. И я больше не капитан.
– Городская Стража нуждается в вас, господин Железобетонссон.
– Городская Стража больше, чем один человек, сэр, – откликнулся Моркоу, глядя прямо перед собой.
– Даже больше, чем сержант Колон?
– У людей сложилось неправильное мнение о Фреде, сэр. В сущности, он очень неплохой стражник.
– Вот только он об этом не догадывается, кап… господин Железобетонссон.
– Я хотел сказать, в чрезвычайной ситуации он не растеряется, сэр.
– Ну, во первых, в чрезвычайную ситуацию он даже не попадет, – пожал плечами патриций. – Убежит или просто спрячется. А во вторых, этот человек сам по себе чрезвычайная ситуация – в наиболее ярком ее проявлении.
– Я уже принял решение, сэр.
Лорд Витинари вздохнул, откинулся на спинку кресла и некоторое время смотрел в потолок.
– Тогда мне остается только поблагодарить тебя за службу, капитан, и пожелать удачи в дальнейшей деятельности. Денег хватит?
– Мне удалось кое что скопить, сэр. Достаточно, сэр.
– Тем не менее путь до Убервальда неблизок.
Молчание.
– Сэр?
– Да?
– А откуда вы знаете?
– О, это расстояние было измерено еще много лет назад. Землемерами и прочими людьми.
– Сэр!
Витинари вздохнул.
– Кажется, это называется… дедукцией. Не станем загадывать на будущее, капитан, но лично я буду придерживаться мнения, что ты находишься в длительном отпуске по семейным обстоятельствам. Насколько я знаю, у тебя за все время службы не было ни одного выходного. Уверен, город задолжал тебе пару другую недель.
Моркоу промолчал.
– На твоем месте я бы первым делом отправился к Расхлябанным воротам, – добавил Витинари. – И начал бы поиски сержанта Ангвы оттуда.
– Вы говорите это на основании полученной откуда то информации, милорд? – через некоторое время спросил Моркоу.
Витинари едва заметно улыбнулся.
– Нет. Но Убервальд переживает сейчас весьма беспокойные времена, а она – представительница одного известного аристократического рода. Могу предположить, что ее вызвали на родину, но боюсь, больше ничем не смогу тебе помочь. Тебе, как говорится, придется идти по следу, полагаясь на собственное чутье.
– Я постараюсь привлечь кого нибудь с более надежным, чем у меня, чутьем, – ответил Моркоу.
– Вот и прекрасно. – Лорд Витинари снова выпрямился в своем кресле. – Желаю всяческих успехов. Почему то я уверен, что мы видимся не в последний раз. В Анк Морпорке на тебя рассчитывают многие.

0

12

– Так точно, сэр.
– Всего тебе доброго.
Когда Моркоу ушел, лорд Витинари встал и направился в другой конец кабинета, туда, где на столе была разложена карта Убервальда. Она была очень старой, но в этой стране любой составитель карт, хотя бы на шаг отступивший от проторенной тропки, весь остаток своей жизни проводил в попытке отыскать эту самую тропку снова. На карте присутствовало несколько рек (правда, их русла были вычерчены скорее по наитию), кое где встречались даже города – по крайней мере их названия. Но все это было нарисовано большей частью для того, чтобы избавить художника от неприятной необходимости наносить на карту то, что на картографическом жаргоне называлось ММТУ .
Дверь открылась, и в кабинет тихо, как падающее в соборе перышко, вошел Стукпостук, главный чиновник, секретарь и слуга Витинари.
– Несколько неожиданное развитие событий, милорд, – тихо произнес он.
– Во всяком случае, нетипичное, – подтвердил Витинари.
– Может, передать клик Ваймсу, милорд? Он вернется, и глазом моргнуть не успеете.
Витинари напряженно всматривался в пустую, слепую карту. Она очень напоминала ему будущее – пара тройка размытых контуров, множество грубых прикидок, но всему остальному только предстоит оформиться.
– Гм м? – произнес он.
– Я предложил отозвать Ваймса, милорд.
– Нет, нет. Не стоит. Ваймс в Убервальде – это даже забавнее, чем влюбленный броненосец в боулинге. Ну, кого еще я мог послать, спрашивается? Только Ваймс мог поехать в Убервальд.
– Но ситуация чрезвычайная, милорд.
– Гм м?
– А как еще можно назвать ситуацию, милорд, когда столь многообещающий молодой человек бросает службу ради девушки?
Патриций пригладил бородку и чему то улыбнулся.
На карту была нанесена линия – по ней строились клик башни. Она была математически прямой – утверждение интеллекта в непроглядной тьме миль и миль треклятого Убервальда.
– Возможно, неожиданным плюсом? – предположил патриций. – Нам еще многому предстоит научиться у Убервальда. Принеси мне бумаги по вервольфским кланам. Да, кстати, я поклялся никогда этого не делать, но тем не менее подготовь бумаги для сержанта Колона. Увы, грядет повышение по службе.

На мостовой валялась замызганная кепка. Рядом с ней влажным мелом кто то написал: «ПАжалСта, ПамаГИте ЭТАму МалЕНкому пеСИку».
Рядом сидел тот самый маленький песик.
Природа не наделила его ни дружелюбной внешностью, ни искусством весело махать хвостиком, но пес очень пытался соответствовать. Когда кто то проходил мимо, он поднимался на задние лапки и жалобно скулил.
Что то упало в кепку. Это оказался обмылок.
Не успел «щедрый» прохожий сделать и нескольких шагов, как услышал за спиной чей то голос:
– Чтоб у тебя ноги отсохли, господинчик!
Прохожий оглянулся. Песик внимательно смотрел на него.
– Гав? – спросил пес.
Прохожий озадаченно пожал плечами и продолжил путь.
– Гав тебя через гав, – добавил странный голосок, когда прохожий уже сворачивал за угол.
Тут вниз опустилась чья то рука и схватила песика за загривок.
– Привет, Гаспод. Кажется, мне удалось разгадать одну загадку.
– О нет…  – простонал пес.
– Хорошие песики так не поступают, Гаспод, – продолжал Моркоу, поднимая пса на уровень своих глаз.
– Хорошо, хорошо, отпусти меня. Мне больно, въезжаешь?
– Мне нужна твоя помощь, Гаспод.
– Только не я. Я Страже не помощник. Ничего личного, но может пострадать моя уличная репутация.
– Я говорю не о Страже, Гаспод. У меня личная просьба. Мне нужен твой нос. – Моркоу опустил песика на мостовую и вытер ладонь о рубаху. – К сожалению, это означает, что мне нужно и все остальное, но я всегда подозревал: под этой чесоточной шкурой бьется сердце из чистого золота.
– Ага, само собой, – хмыкнул Гаспод. – Но «мне нужна твоя помощь»? Хорошенькое начало… Что то запашок мне не нравится.
– Это касается Ангвы.
– Ни фига себе.
– Я хочу, чтобы ты ее выследил.
– Ха, не многие собаки способны выследить вервольфа. Вервольфы очень хитры и коварны.
– А еще я всегда говорил, что за помощью нужно обращаться только к лучшим из лучших, – вкрадчиво промолвил Моркоу.
– О да, лучший нос, известный зверям и людям. – Гаспод сморщил обсуждаемую часть морды. – И куда же она подевалась?
– Думаю, что в Убервальд.
У Моркоу была прекрасная реакция. Попытка бегства Гаспода была немедленно пресечена рукой, схватившей его за хвост.
– Но дотуда несколько сотен миль! А собачьи мили в семь раз длиннее! Нет, это без шансов!
– Правда? Ну что ж, ладно. Зря я, конечно. Даже предлагать не стоило, – пожал плечами Моркоу, отпуская хвост. – Ты прав. Это просто нелепо.
Гаспод, мгновенно почуяв неладное, обернулся.
– Я не сказал, что это нелепо. Я лишь сказал, что до Убервальда несколько сотен миль…
– Верно, но также ты сказал, что у тебя нет никаких шансов.
– Нет, я сказал,  что это у тебя нет никаких шансов втянуть меня в эту авантюру.
– Да, но приближается зима, вервольфа, как ты правильно заметил, очень трудно выследить, а кроме того, Ангва – стражник. Она догадается, что я обращусь к тебе, и попытается замести следы.
– Послушай, господин хороший! – взвыл Гаспод. – Знаешь, как трудно добиться уважения в этом городе? Если мой запах исчезнет с фонарных столбов хотя б на несколько недель, я лишусь всего своего капитала, въезжаешь?
– Да, да, конечно въезжаю. Ладно, договорюсь с кем нибудь другим. Не в курсе, Нервный Найджел сейчас в городе?
– Кто? Этот спаниель? Да он собственную задницу неспособен учуять, даже если она окажется прямо перед его носом!
– А говорят, он очень хорош.
– Ну да, на него только глянешь, а он уже и лужу напустил, – огрызнулся Гаспод.
– А я слышал, что дохлую крысу он за две мили чует.
– Правда? Зато я чую, какого она цвета.
Моркоу вздохнул.
– Ну, боюсь, у меня нет выбора. Ты ведь не можешь мне помочь, а значит, я…
– Я не сказал, что… – Гаспод замолчал, а потом продолжил: – Я сделаю это. Вот так тебе! Еще как сделаю. Ты ведь все равно меня заставишь – хитростью или шантажом. Верно?
– Да. Кстати, как тебе удалось написать эти слова?
– Просто. Взял в пасть мел и написал.
– А ты смышленый пес. Я всегда это знал. К тому же единственный в своем роде, ведь ты еще и говорить умеешь…
– Ты, главное, потише! Чё орешь то? – опасливо озираясь, шикнул Гаспод. – Послушай, а правда, что Убервальд – волчья страна?
– Да.
– Знаешь, я ведь тоже мог стать волком. Если б у меня были другие предки. – Гаспод принюхался и снова украдкой оглядел улицу. – Бифштексы?
– Каждый день.
– Заметано.

Сержант Колон воплощал собой картину вселенского отчаяния, нарисованную плохим мелком в дождливый день на неровной мостовой. Он сидел на стуле и время от времени бросал взгляды на только что доставленное письмо, словно бы надеясь, что написанные там слова каким то образом растворятся.
– Проклятье, Шнобби, – простонал он.
– Перестань, Фред, да успокойся ты, – увещевал его одетый в кисейное платье Шнобби.
– Не могу я быть повышен по службе! Я не офицер! Я грубый, простой как грабли человек!
– Фред, лично я всегда говорил: в грубости ты по настоящему преуспел.
– Но это письменный приказ, Шнобби! Посмотри, его светлость лично подписал!
– Ну, по моему мнению, у тебя есть три выбора, – сказал Шнобби.
– Да?
– Можешь пойти к патрицию и лично сообщить, что не собираешься подчиняться его приказам…
Искаженное паникой лицо Колона мгновенно посерело от ужаса.
– Большое тебе спасибо, Шнобби, – с горечью произнес он. – В следующий раз ты, пожалуйста, предупреждай заранее о таких вот предложениях. Теперь мне придется переодевать штаны.
– Во вторых, ты можешь согласиться и завалить дело – так, чтобы он сам лишил тебя…
– Ты нарочно это говоришь, а, Шнобби?
– А что? Стоит попробовать, Фред.
– Понимаешь ли, Шнобби, вся беда с завалами состоит в том, что здесь нужно быть очень точным.  Вот ты думаешь, что заваливаешь дело совсем чуть чуть, а на самом деле завал становиться таким огромным… И тогда его светлость лишит меня не только должности и звания. Надеюсь, нет необходимости уточнять, чего еще он меня лишит?
– Да, Фред, в чем то ты прав.
– Я просто хочу сказать, что завал… Видишь ли, все дело в том, что невозможно предугадать, какие размеры он примет.
– Ну и третий  вариант, Фред… Ты просто соглашаешься.
– Ты не слишком то мне помог, Шнобби.
– Это ведь всего то на пару недель. Пока не вернется командор Ваймс.
– А если он вообще не вернется? Гнусное место, этот Убервальд. Я слышал, это головоломка внутри загадки, а подо всем этим еще и шарада. Звучит не очень то здорово. Сгинуть там – раз плюнуть. И вот тогда я влип. Я ведь понятия не имею, как это, офицерствовать.
– Никто  не знает, что такое офицерствовать, Фред. Поэтому и существуют офицеры. А вот если б они это знали,  то были бы сержантами.
Лицо Колона снова исказилось от беспросветности. Как человек, всю жизнь проведший в мундире – этакая затычка, нашедшая соответствующую своему сержантскому званию бочку еще в самом начале своей карьеры, – Фред Колон автоматически и бездумно соглашался с тем, что офицеры как класс даже собственные штаны без подробного руководства неспособны натянуть. Правда, он честно исключал из общеофицерского списка Ваймса и Моркоу, присвоив обоим звание почетных сержантов.
Шнобби наблюдал за своим другом с выражением тревоги, дружелюбия и хищнического умысла.
– Шнобби, и каковы теперь мои обязанности?
– Ну, «капитан»… – сказал Шнобби и откашлялся. – Как ты сам знаешь, офицеры в основном  заняты тем, что подписывают всяческие…
Раздался стук в дверь, и в кабинет ворвался взволнованный констебль.
– Сержант, констебль Башмак говорит, ему срочно  требуется офицер. Редж сейчас на фабрике Сонки.
– Что, на фабрике этих резиновых причиндалов? – переспросил Колон. – Понятно. Офицер. Скоро будем.
– И кстати, уже не сержант, а капитан,  – встрял Шнобби.
– Э… Да… Капитан  Колон. Большое спасибо, – сказал Колон. И добавил уже более уверенно: – Заруби себе это на носу!
Констебль изумленно уставился на них, но потом благоразумно решил не пытаться понять происходящее.
– А еще какой то тролль внизу хочет встретиться с самым главным…
– Рукисила что, не может с ним справиться?
– Э э… А сержант Рукисила все еще сержант? – уточнил констебль.
– Да!
– И в бессознательном состоянии он тоже должен выполнять свои сержантские обязанности?
– Что?
– Сейчас Рукисила валяется на полу, сер… капитан.
– И что этот тролль хочет?
– Ну, в данный момент он хочет кого нибудь убить. Но главным образом, как мне кажется, он хочет, чтобы кто нибудь снял с его ноги «башмак».

Гаспод бегал взад вперед, держа нос в дюйме от земли. Моркоу, сдерживая лошадь, терпеливо ждал. Лошадь была хорошей. Моркоу почти не тратил жалованья. До настоящего момента.
Наконец Гаспод с удрученным видом сел на землю.
– Поведай ка мне еще раз о чудесном нюхе патриция, – предложил он.
– Что, ни следочка?
– Твой Витинари такой умный? Тогда пусть сам тут вынюхивает, – огрызнулся Гаспод. – Почему  мы начали именно отсюда? С худшего во всем городе места! Насколько мне известно, это ворота, через которые гонят скот. Запахи, говоришь? Попробуй не почувствуй  их тут! Вонь впиталась в саму землю. Если б я хотел кого то найти, то начинал бы всяко не отсюда.
– Я тебя прекрасно понимаю, – осторожно произнес Моркоу. – Скажи, а какой самый сильный запах из тех, что ведут в сторону Пупа?
– Конечно, вонь от навозных повозок. Вчерашняя. Утром в пятницу всегда чистят стойла.
– И ты сможешь идти по этому запаху?
Гаспод закатил глаза.
– Даже если мне на голову наденут ведро.
– Отлично. Тогда вперед.
– Итак, – сказал Гаспод, когда суматоха ворот осталась немного позади, – стало быть, мы гонимся за этой девчонкой?
– Да.
– В смысле, ты один?
– Да.
– И никаких тебе свор из двадцати–тридцати специально натасканных псов?
– Нет.
– А холодной водой нас точно обливать не будут?
– Нет.

0

13

Констебль Башмак отдал честь, но в его жесте сквозило раздражение. Ему пришлось слишком долго ждать.
– Добрый день, сержант…
– Капитан, – перебил его капитан Колон. – Ты что, не видишь звездочку на погонах?
Редж наклонился ближе.
– Прости, сержант, я думал, птичка накакала.
– Капитан, – автоматически поправил его Колон. – Я нарисовал ее мелом, не было времени сделать все как следует. Так что не наглей тут.
– А что случилось со Шнобби? – спросил Редж.
Капрал Шноббс прижимал к глазу влажную тряпку.
– Немного повздорил с незаконно припаркованным троллем, – объяснил капитан Колон.
– Сразу видно, что он за тролль, – пробормотал Шнобби. – Посметь ударить женщину!…
– Но ты не женщина, Шнобби. То, что на тебе сдерживающий уличное движение костюм, еще ничего не значит.
– Но он то этого не знал!
– На тебе шлем. И вообще, зачем вы обули тролля?
– Он был припаркован, Фред.
– Его сбила телега, и он просто валялся на обочине, – поправил капитан Колон. – И называй меня капитаном.
– У них всегда найдутся какие нибудь отмазки, – угрюмо буркнул Шнобби.
– Ну, Редж, где твой труп? – переключился на другую тему Колон.
Тело в подвале было тщательно осмотрено.
– …И тут я вспоминаю, что Шелли говорила что то о запахе кошачьей мочи и серы в Музее гномьего хлеба, – завершил свой краткий рассказ Редж.
– Да, тут определенно воняет, – согласился Колон. – Насморк для работающих здесь – чистое благословение.
– И потом я подумал: а что, если кто то вдруг решил сделать копию копии Лепешки? А, сэр? – сказал Редж.
– Действительно, умная мысль, – кивнул Фред Колон. – После чего незаметно вернул бы настоящую Лепешку обратно в музей. Правильно?
– Э… нет, сержант… то есть капитан. Но мы получаем копию с копии.
– И что с того? Эта твоя копия с копии обладает каким нибудь влиянием?
– Не могу знать, сэр. Хотя я так не думаю. Любой гном с первого взгляда распознает подделку.
– Но кому понадобилось убивать Сонки?
– Может, какому нибудь несчастному отцу тринадцати детей? – предположил Шнобби. – Ха ха.
– Шнобби, хватит воровать товар, – велел Колон. – И не спорь. Я собственными глазами видел, как ты сунул пару дюжин изделий себе в сумку.
– Пущай берет, – пророкотал тролль. – Господин Сонки всегда говорил: стражникам – бесплатно.
– Это весьма… любезно с его стороны, – сказал капитан Колон.
– Ага. Чем меньше в городе чертовых легавых, тем лучше, добавлял он.
В этот щекотливый момент в помещение фабрики влетел голубь, сел на плечо Колона и тут же повысил его в звании. Колон протянул руку, снял с птичьей лапки капсулу с сообщением и развернул записку.
– Это от Посети, – объявил он. – Говорит, что появилась Улика.
– Улика чего? – спросил Шнобби.
– Ничего, Шнобби. Просто Улика.
Сняв шлем, Колон вытер со лба пот. Именно этого он и боялся. Ваймс и Моркоу умели складывать улики воедино и делать из этого какие то выводы. У них были такие способности. А вот сержант Колон… обладал другими способностями. Он умел находить с людьми общий язык, нагрудник его кирасы всегда был начищен до ослепительного блеска, и даже во сне Колон мог отсержантить кого угодно.
– Ладно, Редж, жду от тебя рапорт, – наконец сказал он. – Молодец, отличная работа. Мы возвращаемся в Ярд.
– Чувствую, мне это икнется, – пожаловался Колон, когда они со Шнобби покинули фабрику. – Вся эта бумажная канитель. Ты ж знаешь, как я к ней отношусь.
– Дело все в том, что ты слишком внимательный читатель, Фред, – возразил Шнобби. – Я часто замечал, что на чтение одной страницы у тебя уходит вечность.  Ты вникаешь в суть, так сказать, cо всем своим авторитетом.
Колон немного повеселел.
– Ага, что то вроде, – признал он.
– Даже когда читаешь меню в Клатчской денно ночной бакалее. Ты на каждую строчку смотришь не меньше минуты.
– Ха, – хмыкнул Колон, раздувая грудь, вернее, раздувая ее еще больше. – Только зазевайся, и тебя мигом надуют.
– В общем, без адъютанта тебе теперь никак, – сказал Шнобби, поднимая платье и перешагивая через лужу.
– Правда?
– Конечно. Ведь ты как образина руководителя должен показывать пример своим подчиненным, – кивнул Шнобби.
– Да, да, разумеется, – согласился Колон, с радостью хватаясь за эту идею. – Нельзя ж, чтобы человек буквально все делал. Да еще и читал столько длинных слов. Я прав?
– Абсолютно. Кроме того, теперь в Ярде стало на одного сержанта меньше.
– Верно подмечено, Шнобби. Дел будет много.
Некоторое время они шли молча.
– Но ты мог бы кого нибудь повысить, – подсказал Шнобби.
– В самом деле?
– Иначе какой из тебя начальник? На то он и босс, чтобы повышать – производительность труда, людей…
– А и точно. Кроме того, положение критическое. Гм… И какие у тебя предложения?
Шнобби вздохнул. Монетка проваливалась в жидкий цемент и то быстрее, чем некоторые мысли – в разум Фреда Колона.
– Мне, конечно, пришло в голову одно имя, – сказал он.
– А, понял, понял. Редж Башмак, да? Красиво пишет, трезво мыслит, – закивал Колон. – И как говорится, в холодном теле холодный ум.
– Правда, немного мертвый, – заметил Шнобби.
– Что есть, то есть. Это большой минус.
– В общем и целом от него дурно попахивает, – продолжал Шнобби. – Если ты меня понимаешь.
– Согласен, – кивнул капитан Колон. – И вот уж кого легче легкого разорвать на части. В буквальном смысле слова.
– Может, следует рассмотреть другую кандидатуру, на которую раньше не обращали внимания, хотя она этого… вернее, он этого совсем не заслуживал? – предложил Шнобби, готовый уже идти напролом. – Да, согласен, лицом этот человек не вышел, но его опыт работы в Страже и особенно в отделении уличного движения очень пригодился бы городу. Ну а та парочка упущений, о которых люди болтают… Это ж все болтовня, Фред, не было ничего вовсе.
Рассвет разумности озарил широкие просторы лица Колона.
– Ага,  – промолвил новоиспеченный капитан. – Теперь понимаю. Шнобби, что ж ты сразу не сказал?
– Ну, это все таки твое решение, Фред… то есть капитан, – со всей искренностью отозвался Шнобби.
– А если господин Ваймс не согласится? Он ведь должен вернуться через пару недель.
– Пары недель будет вполне достаточно.
– И ты не станешь возражать?
– Возражать? Я? Только не я. Ты ж меня знаешь, Фред. Долг для меня – святое.
– Шнобби?
– Да, Фред?
– Это платье…
– Да, Фред?
– Я думал, мы больше не… сдерживаем уличное движение?
– Конечно, Фред. Просто решил пока не переодеваться. На всякий случай. Вдруг тебе захочется кого сдержать.

Ледяной ветер дул над капустными полями.
Помимо оглушительного запаха капусты и темно красной вони навозных телег он нес запахи сосен, гор, снега, пота и застоявшегося сигарного дыма. Почти все возницы беспрестанно дымили большими дешевыми сигарами. Дым помогал отгонять мух.
Это было куда лучше зрения. Целый мир запахов раскинулся перед Гасподом.
– Лапы болят, – пожаловался Гаспод.
– Хороший песик, – отозвался Моркоу.
Дорога разветвлялась. Остановившись, Гаспод принюхался.
– Забавно, – сказал он. – Вот здесь часть навоза спрыгнула с телеги и убежала в поля. Ты был прав.
– Тут где нибудь поблизости есть вода? Ты ничего не чуешь? – спросил Моркоу.
Гаспод сосредоточенно наморщил пестрый нос.
– Пруд, – наконец сообщил он. – Не очень большой. В миле отсюда.
– Она направилась туда. Ангва очень трепетно относится к чистоте. Что весьма необычно для вервольфов.
– А вот я никогда не любил воду, – сказал Гаспод.
– Правда?
– Подкалываешь, да? Знаешь, однажды я принимал В А Н Н У. Спасибо большое, я знаю, о чем говорю.
Пруд обнаружился за небольшой открытой всем ветрам рощицей. Шуршала сухая трава. Одинокая лысуха поспешила скрыться в тростнике, увидев приближавшихся Моркоу и Гаспода.
– Вот мы и пришли, – пробормотал Гаспод. – Очень много навоза вошло в воду. – Он обнюхал взбаламученный у берега ил. – А обратно вышла она.  Гм.
– Проблемы? – спросил Моркоу.
– Что? А, нет. Совершенно чистый запах. Идет в направлении гор, как ты и говорил. Гм. – Гаспод сел и принялся отчаянно чесаться задней лапой.
– Есть какие то проблемы. Я прав? – уточнил Моркоу.
– Ну, предположим, существует нечто весьма скверное, о чем тебе совсем не хотелось бы знать. Видишь ли, мне очень не хочется нарываться, ты ведь можешь по всякому отреагировать. Некоторые люди предпочитают оставаться в неведении. Это довольно таки личное.
– Гаспод!
– Она не одна. С ней какой то волк.
– А. – На лице Моркоу продолжала играть легкая, ничего не выражавшая улыбка.
– Э… Мужского пола, – добавил Гаспод. – Молодой волк. Э… Очень молодой.
– Спасибо, Гаспод.
– В высшей степени мужского пола. Гм. Да, весьма определенно. Несомненно.
– Я уже понял.
– Поверь, я говорю то, что знаю наверняка. С запахом не поспоришь, это штука такая…
– Большое тебе спасибо, Гаспод. И куда они направляются?
– Напрямки в горы, босс, – сказал Гаспод со всей мягкостью, на которую только был способен.
Между людьми существовали сложные сексуальные отношения, и в них Гаспод давно уже отчаялся разобраться, но те немногие подробности, в которые он был посвящен… слегка шокировали. Ясно было одно: в этом плане собачья жизнь намного легче.
– Слушай, а этот вот запах…
– В высшей степени мужской, который я упоминал?
– Ага, он самый, – совершенно спокойно подтвердил Моркоу. – Ты сможешь учуять его с лошади?
– Да я учую его, даже сунув нос в мешок с луком!
– Отлично. Потому что, как мне кажется, нам стоит немного поспешить.
– Я догадывался, что именно это ты и скажешь.

Увидев входящих в Псевдополис Ярд Шнобби и Колона, констебль Посети бодро отдал честь.
– Сэр, думаю, вам следует знать немедленно! – воскликнул он, размахивая клочком бумаги. – Вот, получил от Родни.
– От кого?
– От бесенка, что дежурит на мосту, сэр. Он рисует повозки, которые едут слишком быстро. Кстати, его забыли покормить, – добавил он слегка порицающим тоном.
– О, кто то превысил скорость, – сказал Колон. – Ну и что с того? – Он снова посмотрел на иконографию. – В таких паланкинах, как правило, ездят глубинные гномы. Ухты, ну и несутся же эти тролли!
– Это рисунок был сделан сразу после кражи Лепешки, – пояснил Посети. – Видите время в углу. Странно все это, сэр. И очень подозрительно. Похоже на бегство с места преступления.
– Но зачем гному понадобилось воровать ничего не стоящий кусок камня? – спросил Колон. – Особенно одному из темных гномов. Бр р, от этой их дурацкой одежды мурашки по спине бегают.
Сердитая тишина зазвенела так, как если бы в храме во время молебна вдруг упала железная балка. В данный момент в караулке находилось целых трое гномов.
– Эй, вы двое! – рявкнул сержант Рукисила. – Почему не в патруле? Кстати, мне нужно срочно отбыть на Рубцовую улицу!
Трое гномов поспешили убраться прочь. Их спины недвусмысленно выражали негодование и ярость.
– Что здесь вообще происходит? – осведомился Фред Колон. – Какие то они сегодня раздражительные. Господин Ваймс постоянно говорит нечто подобное, но на это никто не обращает внимания.
– А все потому, что он – Сэм Ваймс, – пояснил Шнобби.
– О? Ты намекаешь, что я не он? – осведомился капитан Колон.
– Да,  Фред. Ты – Фред Колон, – терпеливо подтвердил Шнобби.
– Правда?
– Да, капитан Колон.
– Правильно! И им не стоит об этом забывать, черт подери! – рявкнул Колон. – Я вам не добрая душа! И не потерплю подобного нарушения субординации! Ваймс слишком миндальничал со всеми этими гномами! Я всегда это говорил и сейчас говорю! Они получают такое же жалованье, как мы, а сами в два раза меньше!
– Да, да, разумеется, – замахал руками Шнобби в отчаянной попытке успокоить разъяренного шефа. – Но, Фред, тролли в два раза больше,  а получают такое же жалованье, поэтому…
– Зато у них в четыре раза меньше мозгов, а значит…
Звук, который они услышали, был долгим и угрожающим. Это младший констебль Шпат отодвинул свой стул от стола.
Громко скрипя половицами, Шпат прошел мимо Колона, огромной лапищей снял с гвоздя шлем и направился к двери.
– Я в патруль, – буркнул он.
– Но у тебя до патруля еще целый час, – удивился констебль Посети.
– А я уже, – ответил Шпат.
В комнате на мгновение потемнело, когда дверной проем заслонила широченная спина тролля, после чего младший констебль Шпат отбыл в неизвестном направлении.
– С чего это вдруг все стали такими раздражительными? – спросил Колон.
Оставшиеся в комнате констебли старались не попадаться ему на глаза.

0

14

– Кто то хихикнул или мне показалось? – осведомился Колон.
– Лично я не слышал, чтобы кто то хихикал, – сказал Шнобби.
– О? Правда? Я тебе не какой нибудь сержант, капрал Шноббс!
– Конечно, Фред, я вовсе не… О боги…
– А дисциплинка то у нас хромает, – процедил капитан Колон, злобно посверкивая глазами. – Готов поспорить, все вы сейчас думаете: «Да это же старый жирдяй Фред Колон. С ним всегда можно договориться».
– Никто никогда не называл тебя стариком, Фред… О боги…
– А как насчет жирдяя?
Фред окинул комнату яростным взглядом. Все вдруг принялись энергично перекладывать бумаги с места на место.
– Что ж! Начиная с этого момента здесь все будет по другому,  – объявил капитан Колон. – Мне известны все ваши мелкие уловки… Так, кто это сказал?
– Что сказал, капитан? – уточнил Шнобби. Он тоже слышал, как кто то прошептал: «И мы научились им от тебя, сержант», но сейчас скорее предпочел бы проглотить раскаленные угли, чем признаться в этом.
– Кто то что то сказал. Гнусным таким голоском.
– Я абсолютно уверен, капитан, никто ничего не говорил, – отозвался Шнобби.
– И не смейте на меня глазеть!
– Да никто на тебя даже не смотрит! – взвыл Шнобби.
– Думаешь, я не знаю, как это делается?! – закричал Колон. – Не знаю, как можно глазеть не глядя, капрал?! Вот этот человек! Вот он наставил на меня свои уши!
– По моему, констебль Пинг всецело занят составлением рапорта, Фре… серж… капитан.
Колон немного успокоился.
– Ну ладно. Сейчас я поднимусь в свой кабинет, понятно? А всех вас ждут большие перемены.  И пусть мне принесут чашку чая.
Провожаемый бросаемыми украдкой взглядами, капитан Колон поднялся по лестнице, вошел в кабинет и хлопнул дверью.
– Гм… – начал было констебль Пинг, но Шнобби, который лучше других разбирался в повадках личности по имени Колон, отчаянно замахал одной рукой, а другую поднес к уху нарочито театральным жестом.
Все услышали, как дверь наверху тихонько приоткрылась.
– Что ж, полагаю, перемены нам очень даже не помешают, – объявил констебль Пинг.
– Как сказал пророк Урн, – промолвил констебль Посети, – уж лучше буйвол в гершебской гончарной лавке, чем сандалия в гашской виноградной давилке.
– Я тоже так считаю, – согласился Шнобби. – Пожалуй, отнесу чайку капитану. Хорошая чашка чая еще никому не мешала.
А через пару минут констебли услышали – даже сквозь закрытую дверь – вопль Колона.
– Что это за кружка, капрал?!
– Обычная, серж… сэр. Это ваша кружка, вы всегда пьете чай именно из нее.
– Но это сержантская кружка, капрал! А из каких кружек пьют чай офицеры?
– Ну, у Моркоу и господина Ваймса есть собственные кружки…
– Это их личное  решение – пить из кружек, но, согласно уставу Стражи, офицерам полагаются чашка и блюдце. Об этом говорится вот здесь, в статье триста один подразделе це. Ты меня понимаешь?
– Но по моему, у нас нет никаких…
– Тебе известно, где хранятся деньги на мелкие расходы. Как правило, только ты это и знаешь. Свободен, капрал.
С побелевшим лицом, бережно неся в руках оскорбляющий достоинство офицера сосуд, Шнобби спустился по лестнице.
Дверь снова приоткрылась.
– И не смейте плевать мне в чай! – заорал Колон. – Знаю я вас! И чай нужно перемешивать ложечкой,  понятно?
Дверь захлопнулась.
Констебль Посети вынул кружку из трясущихся рук Шнобби и похлопал его по плечу.
– Насколько мне известно, тролль Мел делает очень неплохую дешевую посуду… – начал было он.
Дверь распахнулась.
– Чашка должна быть фарфоровой!
Дверь захлопнулась.
– Кстати, кто нибудь последнее время видел деньги на мелкие расходы? – спросил констебль Пинг.
Шнобби с печальным видом сунул руку в карман, достал несколько долларов и отдал монеты Посети.
– Отправляйся в ту роскошную лавку, что в Королевском проезде, – сказал Шнобби. – Купи чашку и блюдце, ну, знаешь, из тех, сквозь которые все видно. И с золотым ободком. – Шнобби перевел взгляд на остальных констеблей. – А вы что здесь делаете?! Тут  вы никаких преступников не поймаете!
– Шнобби, а деньги на мелкие расходы кто нибудь подсчитывает? – спросил Пинг.
– Не шноббничай тут, Пинг! Чего расселся? Иди лучше улицы патрулируй! И вообще, все проваливайте!

Катились дни. Вернее, грохотали. Карета была удобной, насколько вообще удобной может быть карета, однако дорога состояла сплошь из рытвин, а поэтому карету качало из стороны в сторону, будто колыбель. В начале путешествия это успокаивало, но вскоре начало раздражать. Как и окружающая местность.
Ваймс с мрачным видом таращился в окно.
На горизонте показалась очередная семафорная башня. Клик башни старались ставить рядом с проезжими трактами – пусть сообщение идет дольше, зато оно гарантированно дойдет. Только дурак стал бы возводить подобные сооружения в дикой местности. В какой то паре сотен миль от Анк Морпорка еще обитали тролли, которые до сих пор закусывали человечинкой. Кроме того, рядом с дорогами располагалось большинство деревень и городков.
Новая Гильдия, должно быть, гребла деньги лопатой. На строительных лесах суетились рабочие, крепя к главной башне заслонки. Скорее всего, первый же ураган разнесет эту конструкцию в щепки, но к тому времени Гильдия заработает достаточно, чтобы построить целых пять башен. Или пятьдесят.
Как быстро все случилось. Даже не верится. Основные компоненты существовали уже много лет. Семафор был изобретен достаточно давно – еще век назад Стража пользовалась подобными штуками для передачи сообщений находившимся в патруле офицерам. А горгульи и так ничего не делают – сидят целыми днями и пялятся в одну точку. Кроме того, они напрочь лишены воображения, что практически исключает вероятность ошибки.
Так что же на самом деле случилось? А то, что люди стали иначе относиться к новостям. Раньше с помощью таких вот устройств передавалась информация о передвижении войск или сообщалось о смерти королей и императоров. Людям нужно было узнавать о подобных вещах, но не каждый день. А каждый день им нужно знать, к примеру, почем сегодня скот в Анк Морпорке. Быть может, стоит отогнать скотину в Щеботан и получить там цену получше? Люди начали интересоваться всякими мелкими подробностями, столь незначительными на первый взгляд. Самыми разными подробностями. Например: «Дошло ли мое судно до гавани и все ли с ним благополучно?» Именно поэтому Гильдия с дьявольским упорством пробивалась сквозь горы к Орлее, до которой было аж четыре тысячи миль. На то, чтобы обогнуть мыс Ужаса, корабль тратил много месяцев. Сколько готов заплатить торговец за быструю весть о том, что его судно благополучно вошло в гавань? И вообще, какова цена груза? Все ли товары проданы? Какая репутация у того или иного торговца в Анк Морпорке?
Грести деньги лопатой? Ну разумеется.
Семафорное увлечение оказалось заразительным; оно распространилось с безумной скоростью, как и положено для большого города. В новом бизнесе участвовал всякий, кто смог отыскать столб, пару горгулий и подержанный механизм ветряной мельницы. Частенько можно было наблюдать следующую картину: сидит человек в ресторане, спокойненько ужинает, а потом вдруг срывается с места и бежит к ближайшему шесту проверять, не пришли ли ему какие нибудь клики. И это еще ладно. Некоторые умудрялись пользоваться семафорами прямо в битком набитых трактирах, нанося сидящим рядом посетителям травмы легкой и средней тяжести…
Ваймс покачал головой. Сообщения без смысла, телепатия без мозгов.
Хотя… на прошлой неделе все очень здорово получилось. Ну, когда Ведать Не Ведаю Джек похитил серебро в Сто Лате, а потом поскакал в Анк Морпорк прятаться в Тенях. Однако сержант Край из Стражи Сто Лата, бывший Ваймсов воспитанник, сразу послал по семафору соответствующий клик, который тут же лег на стол Ваймса. И вот Джек, ничего дурного не подозревая, входит в городские ворота… и оказывается в распростертых объятиях сержанта Детрита. Да, разумеется, с точки зрения закона ситуация была несколько щекотливой, ведь преступление было совершено не на анк морпоркской земле, а семафорный клик несколько не соответствует определению «погоня по горячим следам», но все проблемы весьма любезно разрешил сам Джек. Ошеломленный такой встречей, он набросился на тролля с кулаками. В результате – арест по обвинению в нападении на офицера Городской Стражи и сломанное запястье…
Рядом тихо похрапывала госпожа Сибилла. Брачный союз заключается между двумя людьми, которые всегда готовы поклясться, что храпит исключительно другой член союза.
Иниго Сепаратор, съежившись в уголке, читал какую то книжку. Некоторое время Ваймс рассматривал его.
– Поднимусь ка, пожалуй, на крышу, подышу воздухом, – сказал он наконец, открывая дверь кареты.
Крошечное замкнутое пространство мигом заполнилось грохотом колес вперемешку с клубами пыли.
– Ваша светлость… – Иниго поспешно вскочил на ноги.
Ваймс, уже поднимавшийся по стенке кареты, опустил голову.
– Вряд ли у тебя много друзей. С таким то отношением… – хмыкнул он и ногой захлопнул дверцу.
Шелли и Детрит удобно устроились на крыше. Здесь было куда просторнее, и отсюда открывался роскошный вид. Иными словами, вы имели роскошь лицезреть капусту во всем ее многообразии.
Ваймс протиснулся между двумя тюками и наклонился к Шелли.
– Ты знаешь, что такое семафор?
– Ну, сэр, в некотором роде…
– Отлично. – Ваймс передал ей лист бумаги. – Рядом с тем местом, где мы остановимся на ночлег, должна быть какая нибудь клик башня. Зашифруй это и передай в штаб квартиру Стражи, понятно? Если сразу обратятся к нужным людям, ответ придет в течение часа. Пусть поспрошают Чисто Топси, она там белье стирает. Или Гилберта Гилберта – он всегда в курсе происходящего.
Шелли прочла сообщение и уставилась на Ваймса.
– Вы уверены,  сэр? – спросила она.
– Почти. И обязательно пошли описание.  Имя тут не поможет, его всегда поменять можно.
– А могу я спросить, что навело вас на такие…
– Его походка. А еще он не поймал апельсин, – сказал Ваймс. – Мхм. Мхм.

Когда пришел клик, констебль Посети чистил старую голубятню.
В последние дни он все больше времени проводил с голубями. Особой популярностью голубиное дежурство не пользовалось, и претенденты на эту обязанность в очередь не выстраивались. Зато здесь, наверху, было тихо – ни тебе воплей, ни хлопанья дверей.
Насесты буквально сверкали.
Констеблю Посети нравилась эта работа. В Анк Морпорке у него было мало друзей. Честно говоря, у него и в Страже друзей было не много. Но в Страже с ним хоть разговаривали. А еще он делал явные успехи в религиозном воспитании голубей.
И вдруг это…
Сообщение было адресовано капитану Моркоу. Вероятно, это означало, что клик следует доставить капитану Колону. Причем лично  – капитан Колон подозревал, что сообщения, посланные ему по пневмотрубе, кто то читает.
До сего момента констебль Посети чувствовал себя в относительной безопасности. Омниане славились тем, что беспрекословно выполняли приказы, даже абсолютно бессмысленные. Воспитанный в соответствующей манере Посети инстинктивно испытывал уважение к начальству, каким бы безумным это начальство ни было. Кроме того, его доспехи были надраены до яростного блеска. Последнее время чистоте стражнических доспехов уделялось особое внимание.
И все равно для посещения кабинета капитана Колона требовалось проявить недюжинную смелость. Наверное, именно такую отвагу в свое время продемонстрировал легендарный епископ Рог, отправившись в град улитов. Улиты славились тем, что крайне нелюбезно обращались со всеми своими гостями.
Посети спустился с голубятни и, печатая нервный шаг, промаршировал в главное здание.
В дежурке практически никого не было. В последние дни здесь почему то появлялось все меньше и меньше стражников. Как правило, в холода люди всеми правдами и неправдами пытались задержаться в дежурке. Но нынче за всем следило бдительное око капитана Колона.
Посети подошел к кабинету и постучался.
Затем постучался еще раз.
Не услышав ответа, он распахнул дверь, осторожно приблизился к сияющему чистотой письменному столу и уже собирался было подсунуть сообщение под чернильницу, чтобы бумажку случайно не сдуло сквозняком…
– Ага!
Рука Посети машинально дернулась, подбрасывая чернильницу высоко над столом. Перед его глазами промелькнуло густо синее облако чернильных капель, а потом он услышал за своей спиной… всплеск.
Посети исполнил механический поворот кругом и увидел перед собой капитана Колона, лицо которого было бы смертельно бледным, если бы не заливающие его чернила.
– Понятненько,  – процедил Колон. – Нападение на старшего по званию, да?
– Это произошло случайно, капитан!
– Неужели? Но скажи на милость, зачем ты прокрался в мой кабинет?
– Я думал, вас здесь нет, капитан, – пробормотал Посети.
– Ага!
– Прошу прощения?
– Небось явился читать мои секретные бумаги?
– Никак нет, капитан! – Посети постарался взять себя в руки. – Но, сэр, почему вы прятались за дверью?
– А что? Мне не разрешается прятаться за дверью собственного кабинета?
И тут констебль Посети совершил очередную ошибку. Он попытался улыбнуться.
– Ну, это немного странно, сэр…
– Значит, констебль, ты находишь мое поведение странным?  – уточнил капитан Колон. – Быть может, даже смешным?
Посети уставился на испещренное чернильными кляксами лицо.
– Никак нет, сэр!
– Ты вполне прилежно служил, констебль, – сказал Колон, подступая к Посети вплотную. – Поэтому… я не стану наказывать тебя слишком уж сурово. Я строг, но справедлив. Ты разжалован в младшие констебли, понятно? И с начала следующего месяца твое жалованье будет соответственно понижено.
Посети отдал честь. Вероятно, это был единственный способ убраться из капитанского кабинета живым. Глаз Колона уже начинал подергиваться.
– Однако ты можешь восстановить свое положение, – продолжал Колон. – Если честно скажешь, кто ворует у меня сахар. Подчеркиваю, ворует.
– Сэр?

0

15

– Вчера вечером было сорок три кусочка сахара. Я лично их пересчитал. А сегодня утром, констебль, остался сорок один. А ведь сахар был заперт  в моем письменном столе! И как ты это объяснишь? Итак, кто ворует у меня сахар?
Будь Посети самоубийственно честным, то сказал бы примерно следующее: «Конечно, капитан, я считаю, вы обладаете многими ценными качествами, но я точно знаю: дважды пересчитав собственные пальцы, вы получите два совершенно разных результата».
– Э э… Мыши? – слабым голосом предположил он.
– Ха! Ты свободен, младший констебль. И не забудь о том, что я тебе сказал.
Когда подавленный Посети ушел, капитан Колон сел за свой огромный и абсолютно чистый письменный стол.
Идущую кругом голову капитана Колона заполнял густой туман, порожденный страхом и ужасом. Лишь изредка на поверхность пробивались сигналы, посылаемые крошечной областью мозга, которая еще способна была мыслить связно. И в сигналах этих говорилось о том, что он, Фред Колон, заплыл в какие то чужие, неизведанные воды. Его окружали рыбы, на носах которых горели фонарики.
Да,  на столе было чисто, но лишь потому, что Колон сразу выбрасывал все поступающие документы.
И нет,  читать он умел. Просто Фреду Колону нужно было немного… разбежаться, чтобы одолеть любой документ длиннее нескольких строчек. И слова, состоящие более чем из трех слогов, давались ему с некоторым трудом. Он был, так сказать, функционально  грамотным человеком. То есть к чтению и письму он относился примерно как к башмакам – да, ты в этих штуках нуждаешься, но никакого удовольствия от них не получаешь. Есть, конечно, личности, которым это нравится, однако с такими людьми следует быть осторожным – мало ли что еще им по вкусу.
Стол командора Ваймса был постоянно завален бумагами, но Колон подозревал, что Ваймс и Моркоу разработали некий хитрый тайный способ видеть документы насквозь, сразу определяя, какие из них важные, а какие – нет. Тогда как у Колона от всех этих загадочных бумажек аж живот скручивало. Тут были и жалобы, и докладные, и приглашения, и письма с просьбой «уделить несколько минут вашего времени», и бланки, требующие заполнения, и рапорты, нуждающиеся в прочтении, и выводы, включающие в себя такие слова, как «извращенно чудовищный» и «безотлагательно пресечь». Все это грозило обрушиться на его сознание гигантской волной, сметающей на своем пути все и вся.
«Интересно, – гадала частичка Колона, еще способная мыслить связно, – может, за этим и нужны офицеры? Чтобы отделять сержантов от всего этого де… дермантина? Чтобы сержанты могли честно выполнять свою работу?»
Капитан Колон сделал глубокий, всхлипывающий вдох.
С другой стороны, если сахар пропадает, неудивительно, что в Страже такой беспорядок! Реши проблему с сахаром, и все остальное само собой наладится!
А в этом есть смысл!
Он повернулся, и на глаза ему попалась сваленная в углу осуждающе огромная кипа бумаг.
А еще – пустой камин.
В этом и заключается работа офицера Стражи, не так ли? В принятии решений.
Младший констебль Посети с подавленным видом вошел в караулку. Народа было много – как раз происходил пересменок.
И все толпились вокруг одного стола, на котором лежала… Каменная Лепешка. Несколько запачкавшаяся, но все же Лепешка.
– Констебль Бедрогрыз нашел ее на Зефирной улице. Прямо посреди и валялась, – сказал сержант Рукисила. – Наверное, вора что то напугало, ну, он ее и бросил.
– Далековато от музея, – заметил Редж Башмак. – Зачем было волочь эту тяжесть через весь город? Чтобы бросить в фешенебельном районе, где на нее кто то обязательно наткнется?
– О, горе мне, ибо втоптан я в землю! – воскликнул констебль Посети, который вдруг понял, что всеобщее внимание приковано к какому то… языческому символу (конечно, вслух он бы так никогда не выразился, разве что решил бы организовать себе срочную ампутацию ног).
– Под тролля попал, что ли? – уточнил не ведающий сострадания капрал Шноббс.
– Я имел в виду, что меня разжаловали в младшие констебли, – сказал Посети.
– Что? Но почему? – изумился сержант Рукисила.
– Я не совсем… уверен, – пожал плечами Посети.
– Ну все, с меня довольно! – закричал гном. – Вчера он застукал троих парней в «Сестрах Долли» и уволил на месте. Лично я не собираюсь ждать, когда то же самое произойдет со мной. Немедленно убираюсь в Сто Лат. Там всегда требуются хорошие стражники. Я как никак сержант. И могу сам себе назначать цену.
– Послушайте, Ваймс тоже частенько устраивал нам головомойки. Даже мне, – возразил Шнобби.
– Но это совсем другое дело.
– Почему?
– Да потому, что это господин Ваймс, – сказал Рукисила. – Помнишь прошлогодние беспорядки на Легкой улице? Валяюсь я на земле, и вдруг на меня бросается здоровенный тип с дубиной. А господин Ваймс как схватит его за руку, как даст по башке!
– Во во, – подтвердил еще один констебль, гном по имени Коленовал. – Когда тебя прижимают к стене, ты всегда чувствуешь за своей спиной спину господина Ваймса.
– Но старик Фред… Слушайте, парни, вы ж не первый день его знаете, – заюлил Шнобби, снимая с плиты котелок и наливая кипяток в чайник для заварки. – Уж что что, а стражничество он изведал вдоль и поперек.
– Да уж, всеми возможными способами, – хмыкнул Коленовал.
– Я имел в виду, что в Страже он дольше всех, – поправился Шнобби.
Один из гномов пробормотал что то на своем языке, и все низкорослые стражники разом заулыбались.
– Что он там сказал? – спросил Шнобби.
– Ну, если приблизительно… – пояснил Рукисила. – «У меня с моей задницей тоже очень давние отношения, но это вовсе не значит, что я должен ее слушаться».
– Он оштрафовал меня на полдоллара за вымогательство! – воскликнул Коленовал. – И это Фред Колон! Который ходит на патрулирование с хозяйственной сумкой! А я что? Ну, выпил халявную пинту в «Виноградной Горсти», зато узнал, что последнее время Шикарный Уолли сорит деньгами направо налево. А это стоило узнать. Кстати, как то, еще в начале своей стражнической карьеры, я ходил в патруль с Фредом Колоном. Он мимо жалкой закусочной не мог пройти, не засунув за воротник салфетку. «О нет, сержант, я и подумать не могу о том, чтобы взять с вас деньги…» Фред только выворачивал из за угла, а ему уже накрывали стол!
– Не он один такой, – буркнул Рукисила.
– Что, и даже капитан Моркоу такой? – осведомился Шнобби.
– Ну, капитан Моркоу… он был особенный.
– А что мне вот с этим делать? – встрял Посети, размахивая залитым чернилами сообщением. – Господину Ваймсу срочно требуется информация.
Рукисила взял у него бумажку и прочел сообщение.
– Ну, это не сложно, – сказал он. – Старина Степенный Вусси с Пиночной улицы боги знают сколько лет работает там уборщиком и кое чем мне обязан.
– Кстати, раз уж мы будем посылать клик господину Ваймсу… Может, сообщить ему заодно о Лепешке и о Сонки? Да, надо бы это сделать, – сказал Редж Башмак. – Он оставил напоминание. А я уже и рапорт написал.
– Зачем его отвлекать по пустякам? Он в сотнях миль отсюда.
– Так я буду чувствовать себя куда спокойнее, – откликнулся Редж. – Потому что сейчас мне сильно не по себе.
– Но что наш клик изменит?
– Изменит. Это уже будут его тревоги, а не мои, – объяснил Редж.
– Капрал Шноббс!
– Он подслушивал за дверью, готов поклясться, – пробормотал Рукисила. – Все, я отваливаю.
– Уже иду, капитан! – крикнул Шнобби, быстренько открыл нижний ящик своего потертого, сплошь покрытого пятнами письменного стола, достал пакет с шоколадным печеньем и красиво разложил печенюшки на тарелке.
– Даже смотреть на тебя противно, – поморщился Рукисила, одновременно подмигивая другим гномам. – Ты прирожденный плохой стражник, Шнобби. И ты хочешь плюнуть на свой талант, чтобы стать плохой официанткой? У меня буквально сердце разрывается.
– Ха ха ха, – сказал Шнобби. – Вы меня еще не знаете. Попомните мои слова… – Он повысил голос. – Иду иду, капитан!
Войдя в кабинет капитана Колона, Шнобби мгновенно почувствовал резкий запах горелой бумаги.
– Ну что за жизнь, если в ней нет огонька? Правда, капитан? – жизнерадостно осведомился Шнобби, ставя поднос на столешницу.
Но капитан Колон пропустил его слова мимо ушей. На письменном столе перед Колоном аккуратными рядами были выложены кусочки сахара. Рядом стояла пустая сахарница, всегда хранившаяся в запертом на ключ ящике.
– Капрал, ты ничего странного не замечаешь? – тихо спросил Колон. – В этих кусочках?
– Ну, замызганные немножко, капитан. Но ты их слишком часто перекладываешь, наверное, оттого и…
– Всего тридцать семь, капрал.
– Сочувствую, капитан.
– Наверное, Посети стибрил, когда заглядывал ко мне. Использовал какой нибудь заморский фокус. Они это умеют… Типа забираются по канату, а потом хлоп – и исчезают.
– У него был с собой канат?
– Ты меня подкалываешь, капрал?
Шнобби стремительно отдал честь.
– Никак нет, сэр! Канат вполне мог быть невидимым, сэр. В конце концов, если они умеют исчезать, забравшись по канату, то заставить исчезнуть и сам канат – это для них раз плюнуть. Точно говорю.
– Правильно мыслишь, капрал.
– Кстати о мыслях, сэр, – сказал, воспользовавшись удобным моментом, Шнобби. – Вы нашли в вашем крайне напряженном графике время поразмыслить над кандидатурой нового сержанта?
– Собственно говоря, я только об этом и думал.
– Отлично, сэр.
– Я принял во внимание все, что ты мне говорил, и мой выбор был очевиден.
– Так точно, сэр! – Шнобби, выпятив грудь, снова отдал честь.
– Очень надеюсь, что он справится. А то ведь повышение по службе по всякому действует на людей. И не только на людей. Кстати, как только этого подонка, что ворует у меня сахар, поймают – немедленно его ко мне в кабинет, понятно?
– Так точно, сэр! – Ноги Шнобби едва ли не отрывались от земли.
– И на тебя, капрал, я тоже полагаюсь. Если увидишь, что сержант Кремень не справляется, тут же сообщай мне.
– Сержант Кремень? – едва слышно уточнил Шнобби.
– Знаю, знаю, он тролль. Но справедливость превыше всего. Никто не может назвать меня несправедливым.
– Сержант Кремень?
– Я знал, что могу положиться на тебя, капрал.
– Сержант  Кремень?
– Можешь быть свободен. Через час я должен явиться к его светлости, а мне еще многое предстоит обдумать. В этом и заключается моя работа – думать.
– Сержант Кремень?
– Да. И на твоем месте я бы поспешил сообщить ему об этом.

Поле было усеяно белыми куриными перьями. Фермер стоял у дверей курятника и качал головой. Потом он поднял взгляд на приближавшегося всадника.
– Добрый день, господин! У тебя неприятности?
Фермер открыл было рот, чтобы произнести что нибудь остроумное и, возможно, не слишком любезное, но что то остановило его. Наверное, меч, видневшийся из за спины всадника. Или едва заметная улыбка на губах незнакомца. Почему то эта улыбка пугала даже сильнее, чем меч.
– Э… Кто то потрепал моих птичек, – наконец ответил фермер. – Видать, лисы.
– А мне кажется, это были волки, – предположил всадник.
Фермер открыл было рот, чтобы сказать: «Не мели ерунды, откуда в наших местах в это время года взяться волкам?» – но уверенная улыбка всадника снова заставила его прикусить язык.
– И много кур задрали? – спросил всадник.
– Шесть.
– И в курятник они пробрались…
– Да, да, именно это и странно, ведь… Эй, что там твой пес делает?
Маленькая дворняжка спрыгнула с лошади и принялась деловито обнюхивать землю вокруг курятника.
– Не волнуйся, он смирный, – сказал всадник.
– На твоем месте, приятель, я бы не искушал судьбу. У него сегодня странное настроение, – услышал фермер чей то голос за спиной и резко обернулся.
Песик с невинным видом смотрел на него. Ведь любой дурак знает: собаки говорить не умеют.
– Гав! Тяв! Визг визг!
– Он отлично выдрессирован, – сообщил всадник.
Фермер воззрился на незнакомца.
– Ну да, типа того, – подтвердил тот же самый голос из за фермерской спины.
Фермер вдруг почувствовал непреодолимое желание поскорее отделаться от незваного гостя. Наверное, причиной всему эта его улыбочка… Вот уже и голоса мерещатся.
– Ума не приложу, и как они пробрались в курятник! Дверь то была на засове…
– Да и денег волки не оставляют, правда? – усмехнулся всадник.
– А это откуда ты знаешь?!
– О господин, все очень просто. Увидев меня, ты что то крепко сжал в кулаке. Вот я и сделал вывод, что ты нашел в своем курятнике… сейчас прикинем… ну да, три доллара. За три доллара в Анк Морпорке можно купить шесть отличных куриц.
Фермер молча разжал кулак. Монеты блеснули на солнце.
– Но… Но у своих ворот я торгую ими всего по десять пенсов! – взвыл фермер. – Можно ж было спросить?
– Вероятно, не хотели тебя беспокоить, – предположил всадник. – Кстати, господин, раз уж я к тебе заглянул, не мог бы ты продать мне цыпленка…
– Гав! Гав! – укоризненно сказал  песик за фермерской спиной.
– …Двух цыплят. И я не стану больше отнимать у тебя драгоценное время.
– Гав! Гав! Гав!
– Трех цыплят, – устало поправился всадник. – А если ты будешь столь любезен, что разделаешь их и приготовишь, пока я тут занимаюсь лошадью… В общем, я заплачу тебе по доллару за каждого.
– Гав! Гав!
– Двух цыплят приготовь без чеснока и приправ. Заранее большое спасибо.
Фермер, окончательно лишившись дара речи, кивнул. По доллару за курицу – это вам не курам на смех! От такого предложения нос не воротят. Да и не больно то откажешь, когда на тебя смотрят с подобной улыбочкой. Улыбка на губах незнакомца держалась как приклеенная – не менялась, не исчезала. К улыбающемуся человеку сразу чувствуешь расположение, но от этой улыбки, наоборот, хотелось бежать со всех ног. Фермер поспешил в курятник, где держал своих самых лучших птиц, уже было наклонился, чтобы выбрать самых жирных, и вдруг… замер. Если человек достаточно безумен, чтобы платить целый доллар за хорошую  курицу, значит… он и против приемлемой  курицы протестовать не будет, не так ли? Фермер выпрямился.
– И смотри, господин хороший, выбирай птичек пожирнее.
Фермер резко повернулся. Позади никого не было – не считая маленького нечесаного песика, который вошел следом за ним в курятник и сейчас поднимал тучи пыли, яростно скребясь задней лапой.
– Гав? – осведомился песик.
Фермер бросил в него камень, и песик лениво затрусил прочь. А потом фермер выбрал трех самых лучших своих куриц.
Моркоу лежал под деревом, пытаясь поудобнее устроить голову на седельной сумке.
– Она заметала следы, ты заметил? – спросил Гаспод.
– Заметил, – сказал Моркоу и закрыл глаза.
– И что, она всегда  платит за куриц?
– Да.
– Почему?
Моркоу повернулся на бок.
– Потому что животные за них не платят.
Гаспод посмотрел на затылок Моркоу. Да, Гаспод обладал редким даром – он умел говорить, но, глядя на покрасневшие уши Моркоу, он вдруг понял, что сейчас, пожалуй, стоит задействовать намного более редкий дар – умение молчать.
Сначала он принял позу, которую про себя (практически бессознательно) классифицировал как Позу Верного Товарища Начеку, но она ему очень быстро надоела. Тогда Гаспод отсутствующе почесался, свернулся в позе, более известной как Поза Верного Товарища, Уткнувшегося Носом в Задницу , и мгновенно уснул.
Через некоторое время его разбудили голоса и едва ощутимый запах жареной курицы, доносящийся со стороны дома.
Повернув голову, Гаспод увидел фермера, разговаривавшего с каким то мужчиной на повозке. Некоторое время он слушал, потом сел, задумавшись над некой сложной нравственной дилеммой.
Наконец он разбудил Моркоу, лизнув его в ухо.
– Фзвл… Шо такое?
– Сначала ты должен пообещать, что жареных цыплят ты все таки заберешь, – настойчиво произнес Гаспод.
– Что? – не понял Моркоу, приподнимаясь на локте.
– Ты забираешь цыплят, и мы уезжаем. Обещай мне.
– Хорошо, хорошо. Обещаю. Но что случилось то?
– Ты когда нибудь слышал о Скупербурге?
– Кажется, это город. Милях в десяти отсюда.
– Один из соседей нашего господина фермера только что рассказал ему, что в Скупербурге поймали волка.
– Поймали или убили?
– Нет, нет. Никого пока не убивали. Но охотники на волков… Тут имеются специальные охотники, ведь овцы пасутся в горах и… Короче, эти самые охотники тренируют своих собак… Не забудь, ты обещал взять цыплят!

Ровно в одиннадцать часов кто то браво постучал в дверь лорда Витинари. Патриций смерил дверную филенку озадаченным взглядом.
– Войдите, – наконец разрешил он.
Фред Колон входил долго и мучительно. Некоторое время Витинари молча наблюдал за процессом, но в конце концов даже суровое сердце патриция дрогнуло.
– Исполняющий обязанности капитана, нет никакой необходимости все время  находиться по стойке «смирно», – мягко заметил он. – Чтобы удовлетворительно манипулировать дверной ручкой, нужно согнуться. Я разрешаю тебе это.
– Слушаюсь, сэр!
Болезненно поморщившись, лорд Витинари прикрыл ладонью ухо.
– Можешь садиться.
– Слушаюсь, сэр!
– И можешь говорить чуть потише.
– Слушаюсь, сэр!
Лорд Витинари поспешил укрыться за письменным столом.
– Не могу не отметить твои начищенные до блеска доспехи, исполняющий обязанности капитана…
– Плюнь и разотри, сэр! Лучшее средство, сэр! – Пот ручьями стекал по лицу Колона.
– Замечательно. И насколько мне известно, запасы слюны у Стражи никогда не иссякают. Но перейдем к делу. – Пошуршав бумагами, лорд Витинари вытянул из одной аккуратной стопочки какой то листок. – Итак, исполняю…
– Сэр!
– Разумеется. Итак, я получил очередную жалобу, связанную с последней тенденцией «обувать» всех и вся. Уверен, ты догадываешься, о чем идет речь.
– Он стал причиной серьезной транспортной пробки, сэр!
– Не сомневаюсь. Но именно этим он и славится. Ведь речь идет об оперном театре.
– Сэр!
– Владелец считает, что огромные желтые «башмаки» на каждом углу принижают, так сказать, общий стиль здания. Зато, конечно, следует отметить, что теперь владелец никуда на нем не уедет.
– Сэр!
– Само собой. Но иногда следует думать, прежде чем действовать, исполняющий обязанности капитана. И это именно такой случай!
– Должен был так поступить, сэр! Чтоб другим неповадно было, сэр!
– Что ж… – Патриций аккуратно, двумя пальцами поднял еще один документ, словно держал некое редкое экзотическое существо. – Перейдем к другим жалобам. Они касаются… сейчас точно припомню, некоторые вещи очень сильно врезаются в память… ах да… четырех зданий, шести фонтанов, трех статуй и виселицы на Ничегоподобной улице. Плюс мой дворец.
– Ошибочка вышла, сэр! Я прекрасно понимаю, что вы припарковали его по делу, сэр!
Некоторое время лорд Витинари молчал. Говорить с Фредериком Колоном было трудно. Патриций ежедневно имел дело с людьми, которые относились к разговору как к сложной карточной игре, но в случае с Колоном нужно было постоянно подстраиваться, чтобы не заработать «перебор».
– Должен признать, исполняющий обязанности капитана, я с постоянно растущим интересом наблюдаю за последними событиями в твоей карьере… И разумеется, не могу не спросить: почему на данный момент в Страже служат всего двадцать стражников?
– Сэр?
– Насколько мне известно, совсем недавно их было шестьдесят.
Колон вытер пот с лица.
– Избавляемся от плохих кадров, сэр! Так сказать, выкорчевываем сорняки, сэр! Мобильность прежде всего!
– Понятно. Но количество внутренних дисциплинарных взысканий, которые вы наложили на подчиненных, – патриций поднял со стола довольно увесистую пачку бумаги, – кажется мне несколько чрезмерным. Тут я насчитал не меньше ста семидесяти трех обвинений в подглядывании, подслушивании и поднюхивании.
– Сэр!
– Поднюхивании, исполняющий обязанности капитана?
– Сэр!
– О. Плюс обвинение в «опускании руки в неуважительной по отношению к начальнику манере», выдвинутое против констебля Башмака. Кстати, главнокомандующий Стражей Ваймс весьма хвалил данного стражника.

0


Вы здесь » Домашняя библиотека Скаляри » Терри Пратчетт » Терри Пратчетт Пятый элефант


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно